平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人若死了,豈能再活呢?我只要在我一切爭戰的日子,等我被釋放的時候來到。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人若死了,岂能再活呢?我只要在我一切争战的日子,等我被释放的时候来到。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人若死了,怎能再活呢?我要在我一切勞苦的日子等待,等到我得釋放的時候來到。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人若死了,怎能再活呢?我要在我一切劳苦的日子等待,等到我得释放的时候来到。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 若 死 了 豈 能 再 活 呢 ? 我 只 要 在 我 一 切 爭 戰 的 日 子 , 等 我 被 釋 放 ( 或 譯 : 改 變 ) 的 時 候 來 到 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 若 死 了 岂 能 再 活 呢 ? 我 只 要 在 我 一 切 争 战 的 日 子 , 等 我 被 释 放 ( 或 译 : 改 变 ) 的 时 候 来 到 。 Job 14:14 King James Bible If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. Job 14:14 English Revised Version If a man die, shall he live again? all the days of my warfare would I wait, till my release should come. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shall he live 約伯記 19:25,26 以西結書 37:1-14 馬太福音 22:29-32 約翰福音 5:28,29 使徒行傳 26:8 哥林多前書 15:42-44 帖撒羅尼迦前書 4:14-16 啟示錄 20:13 all the days 約伯記 14:5 約伯記 7:1 約伯記 42:16 詩篇 27:14 詩篇 40:1,2 耶利米哀歌 3:25,26 雅各書 5:7,8 will I wait 約伯記 13:15 哥林多前書 15:51,52 腓立比書 3:21 鏈接 (Links) 約伯記 14:14 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 14:14 多種語言 (Multilingual) • Job 14:14 西班牙人 (Spanish) • Job 14:14 法國人 (French) • Hiob 14:14 德語 (German) • 約伯記 14:14 中國語文 (Chinese) • Job 14:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |