平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡遇見他們的就把他們吞滅,敵人說:『我們沒有罪,因他們得罪那做公義居所的耶和華,就是他們列祖所仰望的耶和華。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡遇见他们的就把他们吞灭,敌人说:‘我们没有罪,因他们得罪那做公义居所的耶和华,就是他们列祖所仰望的耶和华。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所有遇見他們的都吞吃他們;他們的敵人說:『我們沒有罪,因為他們得罪了耶和華,那真正的居所;耶和華是他們列祖的盼望。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 所有遇见他们的都吞吃他们;他们的敌人说:『我们没有罪,因为他们得罪了耶和华,那真正的居所;耶和华是他们列祖的盼望。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 遇 見 他 們 的 , 就 把 他 們 吞 滅 。 敵 人 說 : 我 們 沒 有 罪 ; 因 他 們 得 罪 那 作 公 義 居 所 的 耶 和 華 , 就 是 他 們 列 祖 所 仰 望 的 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 遇 见 他 们 的 , 就 把 他 们 吞 灭 。 敌 人 说 : 我 们 没 有 罪 ; 因 他 们 得 罪 那 作 公 义 居 所 的 耶 和 华 , 就 是 他 们 列 祖 所 仰 望 的 耶 和 华 。 Jeremiah 50:7 King James Bible All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers. Jeremiah 50:7 English Revised Version All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) have devoured 耶利米書 50:17,33 耶利米書 12:7-11 詩篇 79:7 以賽亞書 9:12 以賽亞書 56:9 We offend 耶利米書 2:3 耶利米書 40:2,3 以賽亞書 47:6 但以理書 9:6,16 撒迦利亞書 1:15 撒迦利亞書 11:5 the habitation 耶利米書 31:23 詩篇 90:1 詩篇 91:1 the hope 耶利米書 14:8 詩篇 22:4,5 提摩太前書 1:1 鏈接 (Links) 耶利米書 50:7 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 50:7 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 50:7 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 50:7 法國人 (French) • Jeremia 50:7 德語 (German) • 耶利米書 50:7 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 50:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 申言巴比倫遭報 …6「我的百姓做了迷失的羊,牧人使他們走差路,使他們轉到山上。他們從大山走到小山,竟忘了安歇之處。 7凡遇見他們的就把他們吞滅,敵人說:『我們沒有罪,因他們得罪那做公義居所的耶和華,就是他們列祖所仰望的耶和華。』 8我民哪,你們要從巴比倫中逃走,從迦勒底人之地出去,要像羊群前面走的公山羊。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 22:4 我們的祖宗倚靠你,他們倚靠你,你便解救他們。 詩篇 71:5 主耶和華啊,你是我所盼望的,從我年幼你是我所倚靠的。 耶利米書 2:3 那時以色列歸耶和華為聖,作為土產初熟的果子,凡吞吃他的必算為有罪,災禍必臨到他們。』這是耶和華說的。」 耶利米書 5:17 他們必吃盡你的莊稼和你的糧食,是你兒女該吃的;必吃盡你的牛羊,吃盡你的葡萄和無花果。又必用刀毀壞你所倚靠的堅固城。」 耶利米書 10:25 願你將憤怒傾在不認識你的列國中,和不求告你名的各族上。因為他們吞了雅各,不但吞了,而且滅絕,把他的住處變為荒場。 耶利米書 14:8 以色列所盼望,在患難時做他救主的啊,你為何在這地像寄居的?又像行路的只住一宵呢? 耶利米書 17:13 耶和華以色列的盼望啊,凡離棄你的,必致蒙羞。耶和華說:「離開我的,他們的名字必寫在土裡,因為他們離棄我這活水的泉源。」 耶利米書 31:23 萬軍之耶和華以色列的神如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城邑必再這樣說:『公義的居所啊,聖山哪,願耶和華賜福給你!』 耶利米書 40:2 護衛長將耶利米叫來,對他說:「耶和華你的神曾說要降這禍於此地, 耶利米書 40:3 耶和華使這禍臨到,照他所說的行了。因為你們得罪耶和華,沒有聽從他的話,所以這事臨到你們。 以西結書 34:5 因無牧人,羊就分散,既分散,便做了一切野獸的食物。 以西結書 35:12 你也必知道我耶和華聽見了你的一切毀謗,就是你攻擊以色列山的話說:『這些山荒涼,是歸我們吞滅的。』 撒迦利亞書 11:5 買牠們的宰了牠們,以自己為無罪。賣牠們的說:『耶和華是應當稱頌的!因我成為富足。』牧養牠們的並不憐恤牠們。 |