耶利米書 17:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那不按正道得財的,好像鷓鴣抱不是自己下的蛋,到了中年,那財都必離開他,他終究成為愚頑人。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那不按正道得财的,好像鹧鸪抱不是自己下的蛋,到了中年,那财都必离开他,他终究成为愚顽人。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
使用不公正的方法發財的,就像一隻鷓鴣孵了不是自己所生的蛋;到了中年,那財富必離開他,最後他必成為一個愚昧人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
使用不公正的方法发财的,就像一只鹧鸪孵了不是自己所生的蛋;到了中年,那财富必离开他,最後他必成为一个愚昧人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 不 按 正 道 得 財 的 , 好 像 鷓 鴣 菢 不 是 自 己 下 的 蛋 ; 到 了 中 年 , 那 財 都 必 離 開 他 , 他 終 久 成 為 愚 頑 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 不 按 正 道 得 财 的 , 好 像 鹧 鸪 ? 不 是 自 己 下 的 蛋 ; 到 了 中 年 , 那 财 都 必 离 开 他 , 他 终 久 成 为 愚 顽 人 。

Jeremiah 17:11 King James Bible
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.

Jeremiah 17:11 English Revised Version
As the partridge that gathereth young which she hath not brought forth, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sitteth.

耶利米書 5:27,28
籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐,所以他們得成為大,而且富足。…

耶利米書 22:13,17
『那行不義蓋房,行不公造樓,白白使用人的手工不給工價的,有禍了!…

箴言 1:18,19
這些人埋伏是為自流己血,蹲伏是為自害己命。…

箴言 13:11
不勞而得之財必然消耗,勤勞積蓄的必見加增。

箴言 15:27
貪戀財利的擾害己家,恨惡賄賂的必得存活。

箴言 21:6
用詭詐之舌求財的,就是自己取死,所得之財乃是吹來吹去的浮雲。

箴言 28:8,16,20,22
人以厚利加增財物,是給那憐憫窮人者積蓄的。…

以賽亞書 1:23,24
你的官長居心悖逆,與盜賊做伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒申冤,寡婦的案件也不得呈到他們面前。…

以西結書 22:12,13
在你中間有為流人血受賄賂的,有向借錢的弟兄取利、向借糧的弟兄多要的,且因貪得無厭,欺壓鄰舍奪取財物,竟忘了我。這是主耶和華說的。…

何西阿書 12:7,8
「以法蓮是商人,手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。…

阿摩司書 3:10
那些以強暴搶奪財物,積蓄在自己家中的人,不知道行正直的事。」這是耶和華說的。

阿摩司書 8:4-6
你們這些要吞吃窮乏人,使困苦人衰敗的,當聽我的話!…

彌迦書 2:1,2,9
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。…

彌迦書 6:10-12
惡人家中不仍有非義之財和可惡的小升斗嗎?…

彌迦書 7:3
他們雙手作惡,君王徇情面,審判官要賄賂,位分大的吐出惡意,都彼此結聯行惡。

哈巴谷書 2:6-12
這些國的民豈不都要題起詩歌並俗語,譏刺他說:『禍哉,迦勒底人!你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?』…

西番雅書 1:9
到那日,我必懲罰一切跳過門檻,將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。」

撒迦利亞書 5:4
萬軍之耶和華說:我必使這書卷出去,進入偷竊人的家和指我名起假誓人的家,必常在他家裡,連房屋帶木石都毀滅了。」

撒迦利亞書 7:9-13
「萬軍之耶和華曾對你們的列祖如此說:『要按至理判斷,各人以慈愛憐憫弟兄。…

瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。

馬太福音 23:14
0

提摩太前書 6:9
但那些想要發財的人,就陷在迷惑,落在網羅和許多無知有害的私慾裡,叫人沉在敗壞和滅亡中。

提多書 1:11
這些人的口總要堵住。他們因貪不義之財,將不該教導的教導人,敗壞人的全家。

雅各書 5:3-5
你們的金銀都長了鏽,那鏽要證明你們的不是,又要吃你們的肉,如同火燒。你們在這末世只知積攢錢財!…

彼得後書 2:3,14
他們因有貪心,要用捏造的言語在你們身上取利。他們的刑罰,自古以來並不遲延,他們的滅亡也必速速來到。…

shall leave.

詩篇 55:23
神啊,你必使惡人下入滅亡的坑,流人血行詭詐的人必活不到半世,但我要倚靠你。

箴言 23:5
你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。

傳道書 5:13-16
我見日光之下有一宗大禍患,就是財主積存資財,反害自己。…

a fool.

路加福音 12:20
神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂,你所預備的要歸誰呢?』

鏈接 (Links)
耶利米書 17:11 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 17:11 多種語言 (Multilingual)Jeremías 17:11 西班牙人 (Spanish)Jérémie 17:11 法國人 (French)Jeremia 17:11 德語 (German)耶利米書 17:11 中國語文 (Chinese)Jeremiah 17:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
人心詭詐難逃主鑒
10我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。 11那不按正道得財的,好像鷓鴣抱不是自己下的蛋,到了中年,那財都必離開他,他終究成為愚頑人。」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 12:20
神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂,你所預備的要歸誰呢?』

詩篇 49:13
他們行的這道本為自己的愚昧,但他們以後的人還佩服他們的話語!(細拉)

耶利米書 6:13
「因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。

耶利米書 8:10
所以我必將他們的妻子給別人,將他們的田地給別人為業。因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。

耶利米書 22:13
『那行不義蓋房,行不公造樓,白白使用人的手工不給工價的,有禍了!

耶利米書 22:17
唯有你的眼和你的心專顧貪婪,流無辜人的血,行欺壓和強暴。

耶利米書 17:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)