平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們這些要吞吃窮乏人,使困苦人衰敗的,當聽我的話! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们这些要吞吃穷乏人,使困苦人衰败的,当听我的话! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 踐踏窮乏人又除掉國中困苦人的,你們要聽這話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 践踏穷乏人又除掉国中困苦人的,你们要听这话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 這 些 要 吞 吃 窮 乏 人 、 使 困 苦 人 衰 敗 的 , 當 聽 我 的 話 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 这 些 要 吞 吃 穷 乏 人 、 使 困 苦 人 衰 败 的 , 当 听 我 的 话 ! Amos 8:4 King James Bible Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail, Amos 8:4 English Revised Version Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Hear. 阿摩司書 7:16 列王紀上 22:19 以賽亞書 1:10 以賽亞書 28:14 耶利米書 5:21 耶利米書 28:15 swallow. 阿摩司書 2:6 阿摩司書 5:11 詩篇 12:5 詩篇 14:4 詩篇 56:1 詩篇 140:12 箴言 30:14 以賽亞書 32:6,7 雅各書 5:6 鏈接 (Links) 阿摩司書 8:4 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 8:4 多種語言 (Multilingual) • Amós 8:4 西班牙人 (Spanish) • Amos 8:4 法國人 (French) • Amos 8:4 德語 (German) • 阿摩司書 8:4 中國語文 (Chinese) • Amos 8:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責其欺虐窮乏 …3主耶和華說:「那日,殿中的詩歌變為哀號,必有許多屍首在各處拋棄,無人作聲。」 4你們這些要吞吃窮乏人,使困苦人衰敗的,當聽我的話! 5你們說:「月朔幾時過去,我們好賣糧;安息日幾時過去,我們好擺開麥子。賣出用小升斗,收銀用大戥子,用詭詐的天平欺哄人,… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 24:4 他們使窮人離開正道,世上的貧民盡都隱藏。 詩篇 14:4 作孽的都沒有知識嗎?他們吞吃我的百姓,如同吃飯一樣,並不求告耶和華。 箴言 30:14 有一宗人,牙如劍,齒如刀,要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。 以西結書 45:10 你們要用公道天平,公道伊法,公道罷特。 阿摩司書 2:7 他們見窮人頭上所蒙的灰也都垂涎,阻礙謙卑人的道路。父子同一個女子行淫,褻瀆我的聖名。 阿摩司書 5:11 你們踐踏貧民,向他們勒索麥子。你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得住在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得喝所出的酒。 阿摩司書 5:12 我知道你們的罪過何等多,你們的罪惡何等大,你們苦待義人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。 彌迦書 2:2 他們貪圖田地就占據,貪圖房屋便奪取。他們欺壓人,霸占房屋和產業。 |