耶利米書 16:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們必死得甚苦,無人哀哭,必不得葬埋,必在地上像糞土,必被刀劍和饑荒滅絕。他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们必死得甚苦,无人哀哭,必不得葬埋,必在地上像粪土,必被刀剑和饥荒灭绝。他们的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽做食物。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「他們都必死於致命的疫症,沒有人為他們哀哭,他們的屍體也沒有人埋葬,必在地面上成為糞肥。他們必被刀劍和饑荒所滅,他們的屍體成了空中飛鳥和地上走獸的食物。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
「他们都必死於致命的疫症,没有人为他们哀哭,他们的屍体也没有人埋葬,必在地面上成为粪肥。他们必被刀剑和饥荒所灭,他们的屍体成了空中飞鸟和地上走兽的食物。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 必 死 得 甚 苦 , 無 人 哀 哭 , 必 不 得 葬 埋 , 必 在 地 上 像 糞 土 , 必 被 刀 劍 和 饑 荒 滅 絕 ; 他 們 的 屍 首 必 給 空 中 的 飛 鳥 和 地 上 的 野 獸 作 食 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 必 死 得 甚 苦 , 无 人 哀 哭 , 必 不 得 葬 埋 , 必 在 地 上 像 粪 土 , 必 被 刀 剑 和 饥 荒 灭 绝 ; 他 们 的 尸 首 必 给 空 中 的 飞 鸟 和 地 上 的 野 兽 作 食 物 。

Jeremiah 16:4 King James Bible
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.

Jeremiah 16:4 English Revised Version
They shall die of grievous deaths; they shalt not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

die.

耶利米書 14:16
聽他們說預言的百姓,必因饑荒、刀劍拋在耶路撒冷的街道上,無人葬埋,他們連妻子帶兒女都是如此。我必將他們的惡倒在他們身上。

耶利米書 15:2,3
他們問你說:『我們往哪裡去呢?』你便告訴他們:『耶和華如此說:定為死亡的,必致死亡;定為刀殺的,必交刀殺;定為饑荒的,必遭饑荒;定為擄掠的,必被擄掠。…

詩篇 78:64
祭司倒在刀下,寡婦卻不哀哭。

not.

耶利米書 16:5-7
「耶和華如此說:不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。…

耶利米書 22:18
所以耶和華論到猶大王約西亞的兒子約雅敬如此說:人必不為他舉哀說「哀哉,我的哥哥」,或說「哀哉,我的姐姐」;也不為他舉哀說「哀哉,我的主」,或說「哀哉,我主的榮華」。

耶利米書 25:33
到那日,從地這邊直到地那邊,都有耶和華所殺戮的。必無人哀哭,不得收殮,不得葬埋,必在地上成為糞土。

阿摩司書 6:9,10
那時,若在一房之內剩下十個人,也都必死。…

neither.

耶利米書 7:33
並且這百姓的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物,並無人鬨趕。

耶利米書 22:19
他被埋葬,好像埋驢一樣,要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。

耶利米書 36:30
所以耶和華論到猶大王約雅敬說:他後裔中必沒有人坐在大衛的寶座上,他的屍首必被拋棄,白日受炎熱,黑夜受寒霜。

詩篇 79:2,3
把你僕人的屍首交於天空的飛鳥為食,把你聖民的肉交於地上的野獸,…

as dung.

耶利米書 8:1-3
耶和華說:「到那時,人必將猶大王的骸骨和他首領的骸骨、祭司的骸骨、先知的骸骨並耶路撒冷居民的骸骨,都從墳墓中取出來,…

耶利米書 9:22
你當說:「耶和華如此說:人的屍首必倒在田野像糞土,又像收割的人遺落的一把禾稼,無人收取。」

耶利米書 25:33
到那日,從地這邊直到地那邊,都有耶和華所殺戮的。必無人哀哭,不得收殮,不得葬埋,必在地上成為糞土。

列王紀上 14:10,11
因此,我必使災禍臨到耶羅波安的家,將屬耶羅波安的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除,必除盡耶羅波安的家,如人除盡糞土一般。…

列王紀上 21:23,24
論到耶洗別,耶和華也說:『狗在耶斯列的外郭必吃耶洗別的肉。』…

列王紀下 9:10,36,37
耶洗別必在耶斯列田裡被狗所吃,無人葬埋。」說完了,少年人就開門逃跑了。…

詩篇 83:10
他們在隱多珥滅亡,成了地上的糞土。

以賽亞書 5:25
所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動,他們的屍首在街市上好像糞土。雖然如此,他的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。

西番雅書 1:17
「我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我。他們的血必倒出如灰塵,他們的肉必拋棄如糞土。」

consumed.

耶利米書 14:15
所以耶和華如此說:論到託我名說預言的那些先知,我並沒有打發他們,他們還說『這地不能有刀劍饑荒』,其實那些先知必被刀劍、饑荒滅絕。

耶利米書 34:17
「所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向弟兄、鄰舍宣告自由,看哪,我向你們宣告一樣自由,就是使你們自由於刀劍、饑荒、瘟疫之下,並且使你們在天下萬國中拋來拋去。這是耶和華說的。

耶利米書 44:12,27
那定意進入埃及地在那裡寄居的,就是所剩下的猶大人,我必使他們盡都滅絕。必在埃及地仆倒,必因刀劍、饑荒滅絕,從最小的到至大的都必遭刀劍、饑荒而死,以致令人辱罵、驚駭、咒詛、羞辱。…

以西結書 5:12
你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散四方,並要拔刀追趕他們。

meat.

耶利米書 34:20
我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中,他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。

詩篇 79:2
把你僕人的屍首交於天空的飛鳥為食,把你聖民的肉交於地上的野獸,

以賽亞書 18:6
都要撇給山間的鷙鳥和地上的野獸,夏天鷙鳥要宿在其上,冬天野獸都臥在其中。

以西結書 39:17-20
「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:『你們聚集來吧!要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉喝血。…

啟示錄 19:17,18
我又看見一位天使站在日頭中,向天空所飛的鳥大聲喊著說:「你們聚集來赴神的大筵席!…

鏈接 (Links)
耶利米書 16:4 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 16:4 多種語言 (Multilingual)Jeremías 16:4 西班牙人 (Spanish)Jérémie 16:4 法國人 (French)Jeremia 16:4 德語 (German)耶利米書 16:4 中國語文 (Chinese)Jeremiah 16:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主示耶利米斯土必滅
3因為論到在這地方所生的兒女,又論到在這國中生養他們的父母,耶和華如此說: 4他們必死得甚苦,無人哀哭,必不得葬埋,必在地上像糞土,必被刀劍和饑荒滅絕。他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。 5「耶和華如此說:不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 28:26
你的屍首必給空中的飛鳥和地上的走獸做食物,並無人鬨趕。

詩篇 79:2
把你僕人的屍首交於天空的飛鳥為食,把你聖民的肉交於地上的野獸,

詩篇 79:3
在耶路撒冷周圍流他們的血如水,無人葬埋。

詩篇 83:10
他們在隱多珥滅亡,成了地上的糞土。

以賽亞書 5:25
所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動,他們的屍首在街市上好像糞土。雖然如此,他的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。

以賽亞書 18:6
都要撇給山間的鷙鳥和地上的野獸,夏天鷙鳥要宿在其上,冬天野獸都臥在其中。

耶利米書 9:22
你當說:「耶和華如此說:人的屍首必倒在田野像糞土,又像收割的人遺落的一把禾稼,無人收取。」

耶利米書 15:2
他們問你說:『我們往哪裡去呢?』你便告訴他們:『耶和華如此說:定為死亡的,必致死亡;定為刀殺的,必交刀殺;定為饑荒的,必遭饑荒;定為擄掠的,必被擄掠。

耶利米書 15:3
耶和華說:我命定四樣害他們,就是刀劍殺戮,狗類撕裂,空中的飛鳥和地上的野獸吞吃毀滅。

耶利米書 19:7
我必在這地方使猶大和耶路撒冷的計謀落空,也必使他們在仇敵面前倒於刀下,並尋索其命的人手下。他們的屍首,我必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。

耶利米書 25:33
到那日,從地這邊直到地那邊,都有耶和華所殺戮的。必無人哀哭,不得收殮,不得葬埋,必在地上成為糞土。

耶利米書 34:20
我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中,他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。

耶利米書 44:12
那定意進入埃及地在那裡寄居的,就是所剩下的猶大人,我必使他們盡都滅絕。必在埃及地仆倒,必因刀劍、饑荒滅絕,從最小的到至大的都必遭刀劍、饑荒而死,以致令人辱罵、驚駭、咒詛、羞辱。

耶利米哀歌 4:9
餓死的不如被刀殺的,因為這是缺了田間的土產,就身體衰弱,漸漸消滅。

以西結書 24:21
『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裡所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。

耶利米書 16:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)