以賽亞書 6:9 他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』
以賽亞書 6:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他说:“你去告诉这百姓说:‘你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他說:「你去告訴這子民,說:『你們聽了又聽,卻不明白;看了又看,卻不曉得。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
他说:「你去告诉这子民,说:『你们听了又听,却不明白;看了又看,却不晓得。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 說 : 你 去 告 訴 這 百 姓 說 : 你 們 聽 是 要 聽 見 , 卻 不 明 白 ; 看 是 要 看 見 , 卻 不 曉 得 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 说 : 你 去 告 诉 这 百 姓 说 : 你 们 听 是 要 听 见 , 却 不 明 白 ; 看 是 要 看 见 , 却 不 晓 得 。

Isaiah 6:9 King James Bible
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.

Isaiah 6:9 English Revised Version
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

go

以賽亞書 29:13
主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。

以賽亞書 30:8-11
「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。…

出埃及記 32:7-10
耶和華吩咐摩西說:「下去吧,因為你的百姓,就是你從埃及地領出來的,已經敗壞了。…

耶利米書 15:1,2
耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!…

何西阿書 1:9
耶和華說:「給他起名叫羅阿米,因為你們不做我的子民,我也不做你們的神。」

hear ye

以賽亞書 43:8
「你要將有眼而瞎、有耳而聾的民都帶出來。

以賽亞書 44:18-20
他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。…

馬太福音 13:14,15
在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。…

馬可福音 4:12
叫『他們看是看見,卻不曉得,聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,就得赦免』。」

路加福音 8:10
他說:「神國的奧祕只叫你們知道,至於別人,就用比喻,叫他們『看也看不見,聽也聽不明』。

約翰福音 12:40
「主叫他們瞎了眼,硬了心,免得他們眼睛看見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。」

使徒行傳 28:26,27
他說:『你去告訴這百姓說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。…

羅馬書 11:8
如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」

indeed.

鏈接 (Links)
以賽亞書 6:9 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 6:9 多種語言 (Multilingual)Isaías 6:9 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 6:9 法國人 (French)Jesaja 6:9 德語 (German)以賽亞書 6:9 中國語文 (Chinese)Isaiah 6:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以賽亞得見主榮
8我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」我說:「我在這裡,請差遣我!」 9他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』 10要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:14
在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。

馬可福音 4:12
叫『他們看是看見,卻不曉得,聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,就得赦免』。」

路加福音 8:10
他說:「神國的奧祕只叫你們知道,至於別人,就用比喻,叫他們『看也看不見,聽也聽不明』。

約翰福音 12:40
「主叫他們瞎了眼,硬了心,免得他們眼睛看見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。」

使徒行傳 28:26
他說:『你去告訴這百姓說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。

羅馬書 11:8
如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」

申命記 29:4
但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。

箴言 28:5
壞人不明白公義,唯有尋求耶和華的無不明白。

以賽亞書 29:10
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。

以賽亞書 29:14
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。」

以賽亞書 43:8
「你要將有眼而瞎、有耳而聾的民都帶出來。

以賽亞書 44:18
他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。

耶利米書 5:21
愚昧無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話!

以西結書 12:2
「人子啊,你住在悖逆的家中,他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。

以賽亞書 6:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)