羅馬書 11:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
正如經上所記:「神給了他們昏迷的心靈、看不見的眼睛、聽不見的耳朵,直到今天。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
正如经上所记:“神给了他们昏迷的心灵、看不见的眼睛、听不见的耳朵,直到今天。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
如经上所记:“神给他们昏迷的心,眼睛不能看见,耳朵不能听见,直到今日。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
正如經上所記:「 神給了他們麻木的靈,有眼睛卻看不見,有耳朵卻聽不到,直到今日。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
正如经上所记:「 神给了他们麻木的灵,有眼睛却看不见,有耳朵却听不到,直到今日。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
如 經 上 所 記 : 神 給 他 們 昏 迷 的 心 , 眼 睛 不 能 看 見 , 耳 朵 不 能 聽 見 , 直 到 今 日 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
如 经 上 所 记 : 神 给 他 们 昏 迷 的 心 , 眼 睛 不 能 看 见 , 耳 朵 不 能 听 见 , 直 到 今 日 。

Romans 11:8 King James Bible
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.

Romans 11:8 English Revised Version
according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

God.

以賽亞書 29:10
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。

slumber.

申命記 29:4
但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。

以賽亞書 6:9
他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』

耶利米書 5:21
愚昧無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話!

以西結書 12:2
「人子啊,你住在悖逆的家中,他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。

馬可福音 4:11,12
耶穌對他們說:「神國的奧祕只叫你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻,…

路加福音 8:10
他說:「神國的奧祕只叫你們知道,至於別人,就用比喻,叫他們『看也看不見,聽也聽不明』。

使徒行傳 28:26
他說:『你去告訴這百姓說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。

unto this day.

列王紀下 17:34,41
他們直到如今仍照先前的風俗去行,不專心敬畏耶和華,不全守自己的規矩、典章,也不遵守耶和華吩咐雅各後裔的律法、誡命;雅各,就是從前耶和華起名叫以色列的。…

哥林多後書 3:14,15
但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這帕子還沒有揭去;這帕子在基督裡已經廢去了。…

鏈接 (Links)
羅馬書 11:8 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 11:8 多種語言 (Multilingual)Romanos 11:8 西班牙人 (Spanish)Romains 11:8 法國人 (French)Roemer 11:8 德語 (German)羅馬書 11:8 中國語文 (Chinese)Romans 11:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人不全被棄
7這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,唯有蒙揀選的人得著了,其餘的就成了頑梗不化的。 8如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」 9大衛也說:「願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,做他們的報應。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 29:4
但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。

以賽亞書 6:9
他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』

以賽亞書 29:10
因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。

耶利米書 5:21
愚昧無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話!

以西結書 12:2
「人子啊,你住在悖逆的家中,他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。

以西結書 20:26
因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷汙自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華。』

馬太福音 13:13
所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。

馬太福音 13:14
在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。

馬可福音 4:12
叫『他們看是看見,卻不曉得,聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,就得赦免』。」

羅馬書 11:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)