平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我为自己的缘故必行这事,我焉能使我的名被亵渎?我必不将我的荣耀归给假神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 為了我自己的緣故,為了我自己的緣故,我必作這事。我的名怎能被褻瀆呢?我必不把我的榮耀歸給別人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 为了我自己的缘故,为了我自己的缘故,我必作这事。我的名怎能被亵渎呢?我必不把我的荣耀归给别人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 為 自 己 的 緣 故 必 行 這 事 , 我 焉 能 使 我 的 名 被 褻 瀆 ? 我 必 不 將 我 的 榮 耀 歸 給 假 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 为 自 己 的 缘 故 必 行 这 事 , 我 焉 能 使 我 的 名 被 亵 渎 ? 我 必 不 将 我 的 荣 耀 归 给 假 神 。 Isaiah 48:11 King James Bible For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. Isaiah 48:11 English Revised Version For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory will I not give to another. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mine own 以賽亞書 48:9 for how 以賽亞書 52:5 民數記 14:15,16 申命記 32:26,27 以西結書 20:9,39 羅馬書 2:24 my name. 以賽亞書 48:5 以賽亞書 42:8 約翰福音 5:23 鏈接 (Links) 以賽亞書 48:11 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 48:11 多種語言 (Multilingual) • Isaías 48:11 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 48:11 法國人 (French) • Jesaja 48:11 德語 (German) • 以賽亞書 48:11 中國語文 (Chinese) • Isaiah 48:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 32:26 我說,我必將他們分散遠方,使他們的名號從人間除滅; 申命記 32:27 唯恐仇敵惹動我,只怕敵人錯看,說:「是我們手的能力,並非耶和華所行的。」』 撒母耳記上 12:22 耶和華既喜悅選你們做他的子民,就必因他的大名不撇棄你們。 詩篇 25:11 耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。 詩篇 106:8 然而他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能。 詩篇 115:1 耶和華啊,榮耀不要歸於我們,不要歸於我們,要因你的慈愛和誠實歸在你的名下! 以賽亞書 37:35 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」 以賽亞書 42:8 我是耶和華,這是我的名。我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。 以賽亞書 43:25 「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。 以賽亞書 48:9 「我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。 耶利米書 14:7 耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。 以西結書 20:9 我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆。我領他們出埃及地,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。 以西結書 20:14 我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。 但以理書 9:17 我們的神啊,現在求你垂聽僕人的祈禱懇求,為自己使臉光照你荒涼的聖所。 |