以賽亞書 37:35 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」
以賽亞書 37:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因我为自己的缘故,又为我仆人大卫的缘故,必保护拯救这城。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護這城,拯救這城。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因我为自己的缘故,又为我仆人大卫的缘故,必保护这城,拯救这城。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 我 為 自 己 的 緣 故 , 又 為 我 僕 人 大 衛 的 緣 故 , 必 保 護 拯 救 這 城 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 我 为 自 己 的 缘 故 , 又 为 我 仆 人 大 卫 的 缘 故 , 必 保 护 拯 救 这 城 。

Isaiah 37:35 King James Bible
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.

Isaiah 37:35 English Revised Version
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will

以賽亞書 31:5
雀鳥怎樣扇翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。」

以賽亞書 38:6
並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護這城。

列王紀下 20:6
我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離亞述王的手。我為自己和我僕人大衛的緣故,必保護這城。』」

for mine

以賽亞書 43:25
「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。

以賽亞書 58:9-11
那時你求告,耶和華必應允;你呼求,他必說:『我在這裡!』「你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事,…

申命記 32:27
唯恐仇敵惹動我,只怕敵人錯看,說:「是我們手的能力,並非耶和華所行的。」』

以西結書 20:9
我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆。我領他們出埃及地,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。

以西結書 36:22
「所以,你要對以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。

以弗所書 1:6,14
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。…

and for

列王紀上 11:12,13,36
然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活著的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。…

列王紀上 15:4
然而耶和華他的神因大衛的緣故,仍使他在耶路撒冷有燈光,叫他兒子接續他做王,堅立耶路撒冷。

耶利米書 23:5,6
耶和華說:「日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔。他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。…

耶利米書 30:9
你們卻要侍奉耶和華你們的神,和我為你們所要興起的王大衛。」

耶利米書 33:15,16
當那日子,那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來,他必在地上施行公平和公義。…

以西結書 37:24,25
『我的僕人大衛必做他們的王,眾民必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 37:35 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 37:35 多種語言 (Multilingual)Isaías 37:35 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 37:35 法國人 (French)Jesaja 37:35 德語 (German)以賽亞書 37:35 中國語文 (Chinese)Isaiah 37:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華遣使擊亞述
34他從哪條路來,必從哪條路回去,必不得來到這城。這是耶和華說的。 35因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 20:6
我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離亞述王的手。我為自己和我僕人大衛的緣故,必保護這城。』」

歷代志上 17:19
耶和華啊,你行了這大事,並且顯明出來,是因你僕人的緣故,也是照你的心意。

以賽亞書 31:5
雀鳥怎樣扇翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。」

以賽亞書 38:6
並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護這城。

以賽亞書 43:25
「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。

以賽亞書 48:9
「我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。

以賽亞書 48:11
我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

撒迦利亞書 9:15
萬軍之耶和華必保護他們。他們必吞滅仇敵,踐踏彈石;他們必喝血呐喊,猶如飲酒;他們必像盛滿血的碗,又像壇的四角滿了血。

以賽亞書 37:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)