以賽亞書 43:25 「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。
以賽亞書 43:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“唯有我,为自己的缘故,涂抹你的过犯,我也不记念你的罪恶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「唯有我為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不再記念你的罪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「唯有我为自己的缘故,涂抹你的过犯,我也不再记念你的罪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 有 我 為 自 己 的 緣 故 塗 抹 你 的 過 犯 ; 我 也 不 記 念 你 的 罪 惡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 有 我 为 自 己 的 缘 故 涂 抹 你 的 过 犯 ; 我 也 不 记 念 你 的 罪 恶 。

Isaiah 43:25 King James Bible
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

Isaiah 43:25 English Revised Version
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

even I

以賽亞書 43:11
唯有我是耶和華,除我以外沒有救主。

以賽亞書 1:18
耶和華說:「你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像朱紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

以賽亞書 44:22
我塗抹了你的過犯,像厚雲消散;我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒。你當歸向我,因我救贖了你。」

詩篇 51:9
求你掩面不看我的罪,塗抹我一切的罪孽。

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

彌迦書 7:18,19
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。…

馬可福音 2:7
「這個人為什麼這樣說呢?他說僭妄的話了!除了神以外,誰能赦罪呢?」

使徒行傳 3:19
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣那安舒的日子就必從主面前來到,

羅馬書 5:20
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。

for mine

以賽亞書 37:35
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」

以賽亞書 48:8-10
你未曾聽見,未曾知道,你的耳朵從來未曾開通。我原知道你行事極其詭詐,你自從出胎以來便稱為悖逆的。…

詩篇 25:7,11
求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯,耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。…

詩篇 79:9
拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們,為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。

以西結書 20:9,14,22
我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆。我領他們出埃及地,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。…

以西結書 36:22,32
「所以,你要對以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。…

以弗所書 1:6,8
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。…

will not

詩篇 79:8
求你不要記念我們先祖的罪孽,向我們追討。願你的慈悲快迎著我們,因為我們落到極卑微的地步!

耶利米書 31:34
他們各人不再教導自己的鄰舍和自己的弟兄說『你該認識耶和華』,因為他們從最小的到至大的都必認識我。我要赦免他們的罪孽,不再記念他們的罪惡。」這是耶和華說的。

希伯來書 8:12
我要寬恕他們的不義,不再記念他們的罪愆。」

希伯來書 10:17
以後就說:「我不再記念他們的罪愆和他們的過犯。」

鏈接 (Links)
以賽亞書 43:25 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 43:25 多種語言 (Multilingual)Isaías 43:25 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 43:25 法國人 (French)Jesaja 43:25 德語 (German)以賽亞書 43:25 中國語文 (Chinese)Isaiah 43:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
赦罪之恩
24你沒有用銀子為我買菖蒲,也沒有用祭物的脂油使我飽足,倒使我因你的罪惡服勞,使我因你的罪孽厭煩。 25「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。 26你要提醒我,你我可以一同辯論;你可以將你的理陳明,自顯為義。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 2:7
「這個人為什麼這樣說呢?他說僭妄的話了!除了神以外,誰能赦罪呢?」

路加福音 5:21
文士和法利賽人就議論說:「這說僭妄話的是誰?除了神以外,誰能赦罪呢?」

希伯來書 8:12
我要寬恕他們的不義,不再記念他們的罪愆。」

歷代志下 6:21
你僕人和你民以色列向此處祈禱的時候,求你從天上你的居所垂聽,垂聽而赦免。

詩篇 103:12
東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。

以賽亞書 1:18
耶和華說:「你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像朱紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

以賽亞書 37:35
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」

以賽亞書 38:17
看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。

以賽亞書 44:22
我塗抹了你的過犯,像厚雲消散;我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒。你當歸向我,因我救贖了你。」

以賽亞書 48:9
「我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。

以賽亞書 48:11
我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

以賽亞書 55:7
惡人當離棄自己的道路,不義的人當除掉自己的意念。歸向耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的神,因為神必廣行赦免。

以賽亞書 64:9
耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽;求你垂顧我們,我們都是你的百姓。

耶利米書 31:34
他們各人不再教導自己的鄰舍和自己的弟兄說『你該認識耶和華』,因為他們從最小的到至大的都必認識我。我要赦免他們的罪孽,不再記念他們的罪惡。」這是耶和華說的。

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

以西結書 18:22
他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。

以西結書 33:16
他所犯的一切罪必不被記念,他行了正直與合理的事,必定存活。

以西結書 36:22
「所以,你要對以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。

彌迦書 7:18
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。

彌迦書 7:19
必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。

以賽亞書 43:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)