平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,我们的罪孽虽然作见证告我们,还求你为你名的缘故行事。我们本是多次背道,得罪了你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「耶和華啊!即使我們的罪孽指證我們,還求你因你名的緣故施行拯救。我們實在多次背道,得罪了你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「耶和华啊!即使我们的罪孽指证我们,还求你因你名的缘故施行拯救。我们实在多次背道,得罪了你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 我 們 的 罪 孽 雖 然 作 見 證 告 我 們 , 還 求 你 為 你 名 的 緣 故 行 事 。 我 們 本 是 多 次 背 道 , 得 罪 了 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 我 们 的 罪 孽 虽 然 作 见 证 告 我 们 , 还 求 你 为 你 名 的 缘 故 行 事 。 我 们 本 是 多 次 背 道 , 得 罪 了 你 。 Jeremiah 14:7 King James Bible O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee. Jeremiah 14:7 English Revised Version Though our iniquities testify against us, work thou for thy name's sake, O LORD: for our backslidings are many; we have sinned against thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) though. 以賽亞書 59:12 何西阿書 5:5 何西阿書 7:10 do. 耶利米書 14:20,21 申命記 32:27 約書亞記 7:9 詩篇 25:11 詩篇 115:1 以西結書 20:9,14,22 但以理書 9:9,18,19 以弗所書 1:6,12 for our. 耶利米書 2:19 耶利米書 3:6 耶利米書 5:6 以斯拉記 9:6,7,15 尼希米記 9:33,34 但以理書 9:5-16 鏈接 (Links) 耶利米書 14:7 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 14:7 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 14:7 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 14:7 法國人 (French) • Jeremia 14:7 德語 (German) • 耶利米書 14:7 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 14:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米認罪祈禱 …6野驢站在淨光的高處,喘氣好像野狗,因為無草,眼目失明。」 7耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。 8以色列所盼望,在患難時做他救主的啊,你為何在這地像寄居的?又像行路的只住一宵呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 25:11 耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。 詩篇 79:9 拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們,為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。 以賽亞書 48:11 我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。 以賽亞書 59:12 我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們。過犯與我們同在,至於我們的罪孽,我們都知道, 耶利米書 3:25 我們在羞恥中躺臥吧,願慚愧將我們遮蓋!因為從立國以來,我們和我們的列祖常常得罪耶和華我們的神,沒有聽從耶和華我們神的話。」 耶利米書 5:6 因此,林中的獅子必害死他們,晚上的豺狼必滅絕他們,豹子要在城外窺伺他們。凡出城的必被撕碎,因為他們的罪過極多,背道的事也加增了。 耶利米書 8:5 這耶路撒冷的民為何恆久背道呢?他們守定詭詐,不肯回頭。 耶利米書 8:14 「我們為何靜坐不動呢?我們當聚集,進入堅固城,在那裡靜默不言。因為耶和華我們的神使我們靜默不言,又將苦膽水給我們喝,都因我們得罪了耶和華。 耶利米書 14:20 耶和華啊,我們承認自己的罪惡和我們列祖的罪孽,因我們得罪了你。 耶利米書 14:21 求你為你名的緣故,不厭惡我們,不辱沒你榮耀的寶座。求你追念,不要背了與我們所立的約。 以西結書 20:22 雖然如此,我卻為我名的緣故縮手沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。 但以理書 9:5 我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命、典章, 但以理書 9:9 主我們的神是憐憫饒恕人的,我們卻違背了他, 何西阿書 5:5 以色列的驕傲當面見證自己,故此,以色列和以法蓮必因自己的罪孽跌倒,猶大也必與他們一同跌倒。 阿摩司書 7:2 蝗蟲吃盡那地的青物,我就說:「主耶和華啊,求你赦免!因為雅各微弱,他怎能站立得住呢?」 |