以賽亞書 35:1 曠野和乾旱之地必然歡喜,沙漠也必快樂,又像玫瑰開花。
以賽亞書 35:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
曠野和乾旱之地必然歡喜,沙漠也必快樂,又像玫瑰開花。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
旷野和干旱之地必然欢喜,沙漠也必快乐,又像玫瑰开花。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
曠野和乾旱之地必歡喜;沙漠要快樂,又像番紅花一般開花,

圣经新译本 (CNV Simplified)
旷野和乾旱之地必欢喜;沙漠要快乐,又像番红花一般开花,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
曠 野 和 乾 旱 之 地 必 然 歡 喜 ; 沙 漠 也 必 快 樂 ; 又 像 玫 瑰 開 花 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
旷 野 和 乾 旱 之 地 必 然 欢 喜 ; 沙 漠 也 必 快 乐 ; 又 像 玫 瑰 开 花 ,

Isaiah 35:1 King James Bible
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

Isaiah 35:1 English Revised Version
The wilderness and the solitary place shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wilderness

以賽亞書 29:17
黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎?

以賽亞書 32:15,16
等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。…

以賽亞書 40:3
有人聲喊著說:「在曠野預備耶和華的路,在沙漠地修平我們神的道!

以賽亞書 51:3
耶和華已經安慰錫安和錫安一切的荒場,使曠野像伊甸,使沙漠像耶和華的園囿,在其中必有歡喜、快樂、感謝和歌唱的聲音。

以賽亞書 52:9,10
耶路撒冷的荒場啊,要發起歡聲,一同歌唱!因為耶和華安慰了他的百姓,救贖了耶路撒冷。…

以西結書 36:35
他們必說:「這先前為荒廢之地,現在成如伊甸園。這荒廢、淒涼、毀壞的城邑,現在堅固,有人居住。」

be

詩篇 48:11
因你的判斷,錫安山應當歡喜,猶大的城邑應當快樂。

詩篇 97:8
耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜,猶大的城邑也都快樂。

啟示錄 19:1-7
此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:「哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!…

desert

以賽亞書 4:2
到那日,耶和華發生的苗必華美尊榮,地的出產必為以色列逃脫的人顯為榮華茂盛。

以賽亞書 27:6
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花,他們的果實必充滿世界。

以賽亞書 55:12,13
你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。…

以賽亞書 61:10,11
「我因耶和華大大歡喜,我的心靠神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴裝飾。…

以賽亞書 66:10-14
「你們愛慕耶路撒冷的,都要與她一同歡喜快樂!你們為她悲哀的,都要與她一同樂上加樂!…

何西阿書 14:5,6
我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 35:1 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 35:1 多種語言 (Multilingual)Isaías 35:1 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 35:1 法國人 (French)Jesaja 35:1 德語 (German)以賽亞書 35:1 中國語文 (Chinese)Isaiah 35:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遭難之後必獲歡欣
1曠野和乾旱之地必然歡喜,沙漠也必快樂,又像玫瑰開花。 2必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 96:12
願田和其中所有的都歡樂!那時林中的樹木都要在耶和華面前歡呼,

雅歌 2:1
我是沙崙的玫瑰花,是谷中的百合花。

以賽亞書 6:11
我就說:「主啊,這到幾時為止呢?」他說:「直到城邑荒涼,無人居住,房屋空閒無人,地土極其荒涼。

以賽亞書 7:21
「那時,一個人要養活一隻母牛犢,兩隻母綿羊。

以賽亞書 25:9
到那日,人必說:「看哪,這是我們的神,我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」

以賽亞書 27:6
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花,他們的果實必充滿世界。

以賽亞書 27:10
因為堅固城變為淒涼,成了撇下離棄的居所,像曠野一樣。牛犢必在那裡吃草,在那裡躺臥,並吃盡其中的樹枝。

以賽亞書 32:15
等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。

以賽亞書 35:6
那時瘸子必跳躍像鹿,啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出,在沙漠必有河湧流。

以賽亞書 41:18
我要在淨光的高處開江河,在谷中開泉源;我要使沙漠變為水池,使乾地變為湧泉。

以賽亞書 41:19
我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹、番石榴樹和野橄欖樹,我在沙漠要把松樹、杉樹並黃楊樹一同栽植,

以賽亞書 42:11
曠野和其中的城邑,並基達人居住的村莊,都當揚聲!西拉的居民當歡呼,在山頂上呐喊!

以賽亞書 43:19
「看哪,我要做一件新事,如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠開江河。

以賽亞書 51:3
耶和華已經安慰錫安和錫安一切的荒場,使曠野像伊甸,使沙漠像耶和華的園囿,在其中必有歡喜、快樂、感謝和歌唱的聲音。

以賽亞書 55:12
你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。

以賽亞書 55:13
松樹長出代替荊棘,番石榴長出代替蒺藜,這要為耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。」

以賽亞書 34:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)