平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你發出你的靈,牠們便受造;你使地面更換為新。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你发出你的灵,它们便受造;你使地面更换为新。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你發出你的靈,萬物就被造成;你也使地面更換一新。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你发出你的灵,万物就被造成;你也使地面更换一新。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 發 出 你 的 靈 , 他 們 便 受 造 ; 你 使 地 面 更 換 為 新 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 发 出 你 的 灵 , 他 们 便 受 造 ; 你 使 地 面 更 换 为 新 。 Psalm 104:30 King James Bible Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth. Psalm 104:30 English Revised Version Thou sendest forth thy spirit, they are created; and thou renewest the face of the ground. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sendest 詩篇 33:6 約伯記 26:13 約伯記 33:4 以賽亞書 32:14,15 以西結書 37:9 以弗所書 2:1,4,5 提多書 3:5 renewest 以賽亞書 65:17 以賽亞書 66:22 啟示錄 21:5 鏈接 (Links) 詩篇 104:30 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 104:30 多種語言 (Multilingual) • Salmos 104:30 西班牙人 (Spanish) • Psaume 104:30 法國人 (French) • Psalm 104:30 德語 (German) • 詩篇 104:30 中國語文 (Chinese) • Psalm 104:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |