以賽亞書 32:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,公平要居在曠野,公義要居在肥田。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,公平要居在旷野,公义要居在肥田。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
公平就必居在曠野中,公義必住在肥田裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
公平就必居在旷野中,公义必住在肥田里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 公 平 要 居 在 曠 野 ; 公 義 要 居 在 肥 田 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 公 平 要 居 在 旷 野 ; 公 义 要 居 在 肥 田 。

Isaiah 32:16 King James Bible
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.

Isaiah 32:16 English Revised Version
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 35:8
在那裡必有一條大道,稱為「聖路」。汙穢人不得經過,必專為贖民行走,行路的人雖愚昧也不致失迷。

以賽亞書 42:4
他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理,海島都等候他的訓誨。」

以賽亞書 56:6-8
「還有那些與耶和華聯合的外邦人——要侍奉他,要愛耶和華的名,要做他的僕人——就是凡守安息日不干犯,又持守他約的人,…

以賽亞書 60:21
你的居民都成為義人,永遠得地為業,是我種的栽子,我手的工作,使我得榮耀。

詩篇 94:14,15
因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。…

何西阿書 3:5
後來以色列人必歸回,尋求他們的神耶和華和他們的王大衛。在末後的日子,必以敬畏的心歸向耶和華,領受他的恩惠。

哥林多前書 6:9-11
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、…

提多書 2:11,12
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,…

彼得前書 2:9-12
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。…

彼得前書 4:1-4
基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 32:16 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 32:16 多種語言 (Multilingual)Isaías 32:16 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 32:16 法國人 (French)Jesaja 32:16 德語 (German)以賽亞書 32:16 中國語文 (Chinese)Isaiah 32:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
許以後必復興
15等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。 16那時,公平要居在曠野,公義要居在肥田。 17公義的果效必是平安,公義的效驗必是平穩,直到永遠。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 28:6
也做了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。

以賽亞書 33:5
耶和華被尊崇,因他居在高處,他以公平、公義充滿錫安。

以賽亞書 42:11
曠野和其中的城邑,並基達人居住的村莊,都當揚聲!西拉的居民當歡呼,在山頂上呐喊!

以賽亞書 48:18
甚願你素來聽從我的命令,你的平安就如河水,你的公義就如海浪。

撒迦利亞書 8:3
耶和華如此說:我現在回到錫安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必稱為誠實的城,萬軍之耶和華的山必稱為聖山。

以賽亞書 32:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)