以賽亞書 27:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚,就是那快行的蛇,刑罰鱷魚,就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到那日,耶和华必用他刚硬有力的大刀刑罚鳄鱼,就是那快行的蛇,刑罚鳄鱼,就是那曲行的蛇,并杀海中的大鱼。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到那日,耶和華要施用他銳利、巨大和有力的刀,懲罰鱷魚,就是那快行的蛇;懲罰鱷魚,就是那曲行的蛇;並且要殺海中的大龍。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到那日,耶和华要施用他锐利、巨大和有力的刀,惩罚鳄鱼,就是那快行的蛇;惩罚鳄鱼,就是那曲行的蛇;并且要杀海中的大龙。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 那 日 , 耶 和 華 必 用 他 剛 硬 有 力 的 大 刀 刑 罰 鱷 魚 ─ 就 是 那 快 行 的 蛇 , 刑 罰 鱷 魚 ─ 就 是 那 曲 行 的 蛇 , 並 殺 海 中 的 大 魚 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 那 日 , 耶 和 华 必 用 他 刚 硬 有 力 的 大 刀 刑 罚 鳄 鱼 ─ 就 是 那 快 行 的 蛇 , 刑 罚 鳄 鱼 ─ 就 是 那 曲 行 的 蛇 , 并 杀 海 中 的 大 鱼 。

Isaiah 27:1 King James Bible
In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.

Isaiah 27:1 English Revised Version
In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

with his

以賽亞書 34:5,6
「因為我的刀在天上已經喝足,這刀必臨到以東和我所咒詛的民,要施行審判。…

以賽亞書 66:16
因為耶和華在一切有血氣的人身上,必以火與刀施行審判,被耶和華所殺的必多。

申命記 32:41,42
我若磨我閃亮的刀,手掌審判之權,就必報復我的敵人,報應恨我的人。…

約伯記 40:19
牠在神所造的物中為首,創造牠的給牠刀劍。

詩篇 45:3
大能者啊,願你腰間佩刀,大有榮耀和威嚴。

耶利米書 47:6
耶和華的刀劍哪,你到幾時才止息呢?你要入鞘,安靖不動!

啟示錄 2:16
『所以,你當悔改!若不悔改,我就快臨到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。

啟示錄 19:21
其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了。飛鳥都吃飽了他們的肉。

Leviathan

約伯記 12:1
約伯回答說:

詩篇 74:14
你曾砸碎鱷魚的頭,把牠給曠野的禽獸為食物。

詩篇 104:26
那裡有船行走,有你所造的鱷魚游泳在其中。

piercing.

以賽亞書 65:25
豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。

約伯記 26:13
藉他的靈使天有裝飾,他的手刺殺快蛇。

the dragon

以賽亞書 51:9
耶和華的膀臂啊,興起,興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎?

詩篇 74:13,14
你曾用能力將海分開,將水中大魚的頭打破。…

耶利米書 51:34
以色列人說:「巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去。」

以西結書 29:3
說:『主耶和華如此說:埃及王法老啊,我與你這臥在自己河中的大魚為敵,你曾說:「這河是我的,是我為自己造的。」

以西結書 32:2-5
「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:『從前你在列國中如同少壯獅子,現在你卻像海中的大魚。你衝出江河,用爪攪動諸水,使江河渾濁。…

啟示錄 12:3-17
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,…

啟示錄 13:2,4,11
我所看見的獸形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那龍將自己的能力、座位和大權柄都給了牠。…

啟示錄 16:13
我又看見三個汙穢的靈,好像青蛙,從龍口、獸口並假先知的口中出來。

啟示錄 20:2
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,

in the sea

耶利米書 51:13
住在眾水之上多有財寶的啊,你的結局到了,你貪婪之量滿了!

啟示錄 13:1
我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。

啟示錄 17:1,15
拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裡來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 27:1 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 27:1 多種語言 (Multilingual)Isaías 27:1 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 27:1 法國人 (French)Jesaja 27:1 德語 (German)以賽亞書 27:1 中國語文 (Chinese)Isaiah 27:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華恆衛其葡萄園
1到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚,就是那快行的蛇,刑罰鱷魚,就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。 2當那日,有出酒的葡萄園,你們要指這園唱歌說:…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 12:3
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,

啟示錄 12:4
牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。

約伯記 3:8
願那咒詛日子且能惹動鱷魚的,咒詛那夜。

約伯記 26:13
藉他的靈使天有裝飾,他的手刺殺快蛇。

約伯記 41:1
「你能用魚鉤釣上鱷魚嗎?能用繩子壓下牠的舌頭嗎?

詩篇 74:14
你曾砸碎鱷魚的頭,把牠給曠野的禽獸為食物。

詩篇 104:26
那裡有船行走,有你所造的鱷魚游泳在其中。

以賽亞書 51:9
耶和華的膀臂啊,興起,興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎?

以賽亞書 65:12
我要命定你們歸在刀下,都必屈身被殺。因為我呼喚,你們沒有答應,我說話,你們沒有聽從,反倒行我眼中看為惡的,揀選我所不喜悅的。」

以賽亞書 66:16
因為耶和華在一切有血氣的人身上,必以火與刀施行審判,被耶和華所殺的必多。

以西結書 29:3
說:『主耶和華如此說:埃及王法老啊,我與你這臥在自己河中的大魚為敵,你曾說:「這河是我的,是我為自己造的。」

以西結書 32:2
「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:『從前你在列國中如同少壯獅子,現在你卻像海中的大魚。你衝出江河,用爪攪動諸水,使江河渾濁。

阿摩司書 9:3
雖然藏在迦密山頂,我必搜尋,捉出他們來。雖然從我眼前藏在海底,我必命蛇咬他們。

以賽亞書 26:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)