加拉太書 4:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
為要救贖律法之下的人,好使我們得到兒子的名份。

中文标准译本 (CSB Simplified)
为要救赎律法之下的人,好使我们得到儿子的名份。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要把律法以下的人赎出来,叫我们得着儿子的名分。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要把律法之下的人救贖出來,好讓我們得著嗣子的名分。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要把律法之下的人救赎出来,好让我们得着嗣子的名分。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 把 律 法 以 下 的 人 贖 出 來 , 叫 我 們 得 著 兒 子 的 名 分 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 把 律 法 以 下 的 人 赎 出 来 , 叫 我 们 得 着 儿 子 的 名 分 。

Galatians 4:5 King James Bible
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

Galatians 4:5 English Revised Version
that he might redeem them which were under the law, that we might receive the adoption of sons.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

redeem.

加拉太書 4:21
你們這願意在律法以下的人,請告訴我,你們豈沒有聽見律法嗎?

加拉太書 3:13
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

路加福音 1:68
「主以色列的神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,

使徒行傳 20:28
聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。

以弗所書 1:7
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。

以弗所書 5:2
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

歌羅西書 1:13-20
他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡;…

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 9:12,15
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。…

彼得前書 1:18-20
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,…

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

啟示錄 14:3
他們在寶座前,並在四活物和眾長老前唱歌,彷彿是新歌,除了從地上買來的那十四萬四千人以外,沒有人能學這歌。

that we.

加拉太書 4:7
可見,從此以後你不是奴僕,乃是兒子了;既是兒子,就靠著神為後嗣。

加拉太書 3:26
所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。

約翰福音 1:12
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。

羅馬書 8:19,23
受造之物切望等候神的眾子顯出來。…

羅馬書 9:4
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;

以弗所書 1:5
又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分,

鏈接 (Links)
加拉太書 4:5 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 4:5 多種語言 (Multilingual)Gálatas 4:5 西班牙人 (Spanish)Galates 4:5 法國人 (French)Galater 4:5 德語 (German)加拉太書 4:5 中國語文 (Chinese)Galatians 4:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
被贖的人得兒子的名分
4及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下, 5要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。 6你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 8:14
因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。

羅馬書 8:15
你們所受的不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」

羅馬書 10:4
律法的總結就是基督,使凡信他的都得著義。

加拉太書 3:13
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

加拉太書 3:26
所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。

加拉太書 4:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)