平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但燔祭的脏腑与腿,要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当做燔祭,献于耶和华为馨香的火祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那人又要用水洗淨內臟和腿;祭司就把這一切全獻在祭壇上焚燒,作為燔祭,就是獻給耶和華馨香的火祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那人又要用水洗净内脏和腿;祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 燔 祭 的 臟 腑 與 腿 要 用 水 洗 。 祭 司 就 要 把 一 切 全 燒 在 壇 上 , 當 作 燔 祭 , 獻 與 耶 和 華 為 馨 香 的 火 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 燔 祭 的 脏 腑 与 腿 要 用 水 洗 。 祭 司 就 要 把 一 切 全 烧 在 坛 上 , 当 作 燔 祭 , 献 与 耶 和 华 为 馨 香 的 火 祭 。 Leviticus 1:9 King James Bible But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. Leviticus 1:9 English Revised Version but its inwards and its legs shall he wash with water: and the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) inwards 利未記 1:13 利未記 8:21 利未記 9:14 詩篇 51:6 耶利米書 4:14 馬太福音 23:25-28 burn all 利未記 1:13,17 利未記 3:11 詩篇 66:15 撒迦利亞書 13:7 a sweet 創世記 8:21 以西結書 20:28,41 哥林多後書 2:15 以弗所書 5:2 腓立比書 4:18 鏈接 (Links) 利未記 1:9 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 1:9 多種語言 (Multilingual) • Levítico 1:9 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 1:9 法國人 (French) • 3 Mose 1:9 德語 (German) • 利未記 1:9 中國語文 (Chinese) • Leviticus 1:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 燔祭之例 …8亞倫子孫做祭司的,要把肉塊和頭並脂油擺在壇上火的柴上。 9但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。 10「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。… 交叉引用 (Cross Ref) 以弗所書 5:2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。 創世記 8:21 耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。 出埃及記 12:9 不可吃生的,斷不可吃水煮的,要帶著頭、腿、五臟,用火烤了吃。 出埃及記 29:18 要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。 出埃及記 29:25 要從他們手中接過來,燒在耶和華面前壇上的燔祭上,是獻給耶和華為馨香的火祭。 利未記 1:13 但臟腑與腿,要用水洗。祭司就要全然奉獻,燒在壇上。這是燔祭,是獻於耶和華為馨香的火祭。 利未記 4:31 又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一樣。祭司要在壇上焚燒,在耶和華面前作為馨香的祭。為他贖罪,他必蒙赦免。 民數記 15:3 若願意從牛群羊群中取牛羊做火祭獻給耶和華,無論是燔祭是平安祭,為要還特許的願,或是做甘心祭,或是逢你們節期獻的,都要奉給耶和華為馨香之祭。 民數記 15:8 你預備公牛做燔祭或是做平安祭,為要還特許的願,或是做平安祭,獻給耶和華, 民數記 28:11 「每月朔,你們要將兩隻公牛犢,一隻公綿羊,七隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,獻給耶和華為燔祭。 申命記 12:27 你的燔祭,連肉帶血,都要獻在耶和華你神的壇上。平安祭的血要倒在耶和華你神的壇上,平安祭的肉你自己可以吃。 |