中文标准译本 (CSB Simplified) 活的祭物 1 所以弟兄们,我藉着神的各样怜悯劝你们,要把自己的身体献上,做为圣洁、蒙神喜悦的活祭;这是你们理所当然的 a事奉。 2 不要效法这世代,要藉着理性的更新而改变,使你们可以分辨什么是神的旨意——那美善、可喜悦、完美的旨意。 成为一体 3 我藉着所赐给我的恩典,对你们中间的每个人说:不要自视过高,过于所当看的,而要照着神所分给每个人信心的尺度,清醒地看自己。 4 正如我们一个身体有很多部分 b,而且各部分都有不同的功用; 5 照样,我们这许多人,在基督里是一个身体,而且各个部分都彼此相属。 6 照着所赐给我们的恩典,我们各有不同的恩赐: 7 如果是服事的,就用在服事上; 如果是教导的,就用在教导上; 8 如果是劝勉的,就用在劝勉上; 分享的,要慷慨; 带领 f的,要殷勤; 怜悯人的,要甘心乐意。 基督徒的行为规范 9 爱,不要虚假;要厌弃恶、持守善; 10 要以弟兄之情彼此相爱,以尊敬之心彼此谦让, 11 殷勤而不懒惰,灵里时时火热,常常服事主。 12 在盼望中要欢喜,在患难里要忍耐,在祷告上要恒切。 13 要分担圣徒的缺乏;尽力款待客旅。 14 要祝福那些逼迫你们的人;要祝福,不要诅咒。 15 要与快乐的人一同快乐;与哀哭的人一同哀哭。 16 要彼此同心;不要心高气傲,而要俯就卑微 g的人;不要自以为聪明。 17 不要对任何人以恶报恶;要敬重所有的人看为美善的事; 18 如果有可能,尽量在你们的事上与所有的人和睦。 19 各位蒙爱的人哪,不要自己报复,宁可给神的震怒留地步,因为经上记着:“主说:报应在我,我将回报。” h 20 不但如此, “如果你的敌人 i饿了,就给他吃; 如果他渴了,就给他喝; 因为你这样做,就是把炭火堆在他的头上。” j 21 不要被恶所胜,反要以善胜恶。 Footnotes: a. 12:1 理所当然的——或译作“灵里的”。 b. 12:4 部分——或译作“肢体”。 c. 12:6 做先知传道——原文直译“说预言”。 d. 12:6 恩赐——辅助词语。 e. 12:6 用它——辅助词语。 f. 12:8 带领——或译作“管理”。 g. 12:16 卑微——或译作“谦卑”。 h. 12:19 《申命记》32:35。 i. 12:20 敌人——或译作“反对者”。 j. 12:20 《箴言》25:21-22。 |