平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 在主那大而顯赫的日子來到之前,太陽要變為黑暗,月亮要變為血。 中文标准译本 (CSB Simplified) 在主那大而显赫的日子来到之前,太阳要变为黑暗,月亮要变为血。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在主大而明顯的日子未到以前。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在主大而明显的日子未到以前。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 太陽將變為黑暗,月亮將變為血紅,在主偉大顯赫的日子臨到以前,這一切都要發生。 圣经新译本 (CNV Simplified) 太阳将变为黑暗,月亮将变为血红,在主伟大显赫的日子临到以前,这一切都要发生。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 日 頭 要 變 為 黑 暗 , 月 亮 要 變 為 血 ; 這 都 在 主 大 而 明 顯 的 日 子 未 到 以 前 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 日 头 要 变 为 黑 暗 , 月 亮 要 变 为 血 ; 这 都 在 主 大 而 明 显 的 日 子 未 到 以 前 。 Acts 2:20 King James Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: Acts 2:20 English Revised Version The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable day: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sun. 以賽亞書 13:9,15 以賽亞書 24:23 耶利米書 4:23 阿摩司書 8:9 馬太福音 24:29 馬太福音 27:45 馬可福音 13:24 路加福音 21:25 彼得後書 3:7,10 啟示錄 6:12 啟示錄 16:8 great. 以賽亞書 2:12-21 以賽亞書 34:8 約珥書 2:1 約珥書 3:14 西番雅書 2:2,3 瑪拉基書 4:5 哥林多前書 5:5 帖撒羅尼迦前書 5:2 彼得後書 3:10 鏈接 (Links) 使徒行傳 2:20 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 2:20 多種語言 (Multilingual) • Hechos 2:20 西班牙人 (Spanish) • Actes 2:20 法國人 (French) • Apostelgeschichte 2:20 德語 (German) • 使徒行傳 2:20 中國語文 (Chinese) • Acts 2:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 13:10 天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。 約珥書 2:31 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。 馬太福音 24:29 「那些日子的災難一過去,『日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。』 使徒行傳 2:19 在天上我要顯出奇事,在地下我要顯出神蹟,有血,有火,有煙霧。 使徒行傳 2:21 到那時候,凡求告主名的,就必得救。』 |