平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「在那些日子裡,隨著那患難,『太陽就要變黑,月亮也不發光, 中文标准译本 (CSB Simplified) “在那些日子里,随着那患难,‘太阳就要变黑,月亮也不发光, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「在那些日子,那災難以後,『日頭要變黑了,月亮也不放光, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “在那些日子,那灾难以后,‘日头要变黑了,月亮也不放光, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「當那些日子,在那災難以後,太陽就變黑了,月亮也不發光, 圣经新译本 (CNV Simplified) 「当那些日子,在那灾难以後,太阳就变黑了,月亮也不发光, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 那 些 日 子 , 那 災 難 以 後 , 日 頭 要 變 黑 了 , 月 亮 也 不 放 光 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 那 些 日 子 , 那 灾 难 以 後 , 日 头 要 变 黑 了 , 月 亮 也 不 放 光 , Mark 13:24 King James Bible But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, Mark 13:24 English Revised Version But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 13:10 以賽亞書 24:20-23 耶利米書 4:23-25,28 以西結書 32:7 但以理書 7:10 但以理書 12:1 約珥書 2:30,31 阿摩司書 5:20 西番雅書 1:14-18 馬太福音 24:29 *etc: 路加福音 21:25-27 使徒行傳 2:19,20 彼得後書 3:10,12 啟示錄 6:12-14 啟示錄 20:11 鏈接 (Links) 馬可福音 13:24 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 13:24 多種語言 (Multilingual) • Marcos 13:24 西班牙人 (Spanish) • Marc 13:24 法國人 (French) • Markus 13:24 德語 (German) • 馬可福音 13:24 中國語文 (Chinese) • Mark 13:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 13:10 天上的眾星群宿都不發光,日頭一出就變黑暗,月亮也不放光。 以西結書 32:7 我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。 約珥書 2:10 牠們一來,地震天動,日月昏暗,星宿無光。 約珥書 2:30 在天上地下,我要顯出奇事,有血,有火,有煙柱。 約珥書 2:31 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。 約珥書 3:15 日月昏暗,星宿無光。 馬可福音 13:23 你們要謹慎!看哪,凡事我都預先告訴你們了! 啟示錄 6:12 揭開第六印的時候,我又看見地大震動,日頭變黑像毛布,滿月變紅像血, |