平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 願賜平安的神親自使你們完全分別為聖。願你們的靈、魂、體,在我們的主耶穌基督來臨的時候,全然得蒙保守、無可指責。 中文标准译本 (CSB Simplified) 愿赐平安的神亲自使你们完全分别为圣。愿你们的灵、魂、体,在我们的主耶稣基督来临的时候,全然得蒙保守、无可指责。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我們主耶穌基督降臨的時候完全無可指摘! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿赐平安的神亲自使你们全然成圣!又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我们主耶稣基督降临的时候完全无可指摘! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願賜平安的 神親自使你們完全成聖,又願你們整個人:靈、魂和身體都得蒙保守,在我們的主耶穌基督再來的時候,無可指摘。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿赐平安的 神亲自使你们完全成圣,又愿你们整个人:灵、魂和身体都得蒙保守,在我们的主耶稣基督再来的时候,无可指摘。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 賜 平 安 的 神 親 自 使 你 們 全 然 成 聖 ! 又 願 你 們 的 靈 與 魂 與 身 子 得 蒙 保 守 , 在 我 主 耶 穌 基 督 降 臨 的 時 候 , 完 全 無 可 指 摘 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 赐 平 安 的 神 亲 自 使 你 们 全 然 成 圣 ! 又 愿 你 们 的 灵 与 魂 与 身 子 得 蒙 保 守 , 在 我 主 耶 稣 基 督 降 临 的 时 候 , 完 全 无 可 指 摘 ! 1 Thessalonians 5:23 King James Bible And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. 1 Thessalonians 5:23 English Revised Version And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God. 羅馬書 15:5,13,33 羅馬書 16:20 哥林多前書 14:33 哥林多後書 5:19 腓立比書 4:9 帖撒羅尼迦後書 3:16 希伯來書 13:20 彼得前書 5:10 sanctify. 帖撒羅尼迦前書 3:13 帖撒羅尼迦前書 4:3 利未記 20:8,26 以西結書 37:28 約翰福音 17:19 使徒行傳 20:32 使徒行傳 26:18 哥林多前書 1:2 希伯來書 2:11 彼得前書 1:2 猶大書 1:1 your. 希伯來書 4:12 preserved. 帖撒羅尼迦前書 3:13 哥林多前書 1:8,9 以弗所書 5:26,27 腓立比書 1:6,10 腓立比書 2:15,16 歌羅西書 1:22 猶大書 1:24 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 5:23 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 5:23 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 5:23 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 5:23 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 5:23 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 5:23 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 5:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:46 馬利亞說:「我心尊主為大, 羅馬書 15:33 願賜平安的神常和你們眾人同在!阿們。 哥林多前書 1:8 他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。 哥林多前書 1:30 但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。 帖撒羅尼迦前書 2:19 我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎? 帖撒羅尼迦前書 3:11 願神我們的父和我們的主耶穌,一直引領我們到你們那裡去! 帖撒羅尼迦前書 5:22 各樣的惡事要禁戒不做。 希伯來書 4:12 神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明; 雅各書 1:4 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。 彼得後書 3:14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷汙,無可指摘,安然見主; |