帖撒羅尼迦後書 1:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
弟兄們,我們應該為你們常常感謝神,這樣做是合宜的,因為你們的信仰格外增長,你們大家每一個人彼此的愛也在增加。

中文标准译本 (CSB Simplified)
弟兄们,我们应该为你们常常感谢神,这样做是合宜的,因为你们的信仰格外增长,你们大家每一个人彼此的爱也在增加。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弟兄们,我们该为你们常常感谢神,这本是合宜的,因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
弟兄們,我們應該常常為你們感謝 神,這是合適的。因為你們的信心格外長進,你們眾人彼此相愛的心也在增加。

圣经新译本 (CNV Simplified)
弟兄们,我们应该常常为你们感谢 神,这是合适的。因为你们的信心格外长进,你们众人彼此相爱的心也在增加。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
弟 兄 們 , 我 們 該 為 你 們 常 常 感 謝 神 , 這 本 是 合 宜 的 ; 因 你 們 的 信 心 格 外 增 長 , 並 且 你 們 眾 人 彼 此 相 愛 的 心 也 都 充 足 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弟 兄 们 , 我 们 该 为 你 们 常 常 感 谢 神 , 这 本 是 合 宜 的 ; 因 你 们 的 信 心 格 外 增 长 , 并 且 你 们 众 人 彼 此 相 爱 的 心 也 都 充 足 。

2 Thessalonians 1:3 King James Bible
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

2 Thessalonians 1:3 English Revised Version
We are bound to give thanks to God alway for you, brethren, even as it is meet, for that your faith groweth exceedingly, and the love of each one of you all toward one another aboundeth;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

are.

帖撒羅尼迦後書 2:13
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。

See on

羅馬書 1:8
第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。

哥林多前書 1:4
我常為你們感謝我的神,因神在基督耶穌裡所賜給你們的恩惠,

帖撒羅尼迦前書 1:2,3
我們為你們眾人常常感謝神,禱告的時候提到你們,…

帖撒羅尼迦前書 3:6,9
但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。…

as is.

路加福音 15:32
只是你這個兄弟是死而復活、失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。』」

腓立比書 1:7
我為你們眾人有這樣的意念原是應當的,因你們常在我心裡,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。

彼得後書 1:13
我以為應當趁我還在這帳篷的時候提醒你們,激發你們,

your.

約伯記 17:9
然而,義人要持守所行的道,手潔的人要力上加力。

詩篇 84:7
他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。

詩篇 92:13
他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們神的院裡。

箴言 4:18
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。

以賽亞書 40:29-31
疲乏的,他賜能力;軟弱的,他加力量。…

路加福音 17:5
使徒對主說:「求主加增我們的信心!」

約翰福音 15:2
凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。

腓立比書 1:9
我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,

帖撒羅尼迦前書 4:1,9,10
弟兄們,我還有話說,我們靠著主耶穌求你們勸你們:你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。…

彼得前書 1:22
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。

彼得後書 1:5-10
正因這緣故,你們要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識;…

彼得後書 3:18
你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。

groweth.

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦後書 1:3 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦後書 1:3 多種語言 (Multilingual)2 Tesalonicenses 1:3 西班牙人 (Spanish)2 Thessaloniciens 1:3 法國人 (French)2 Thessalonicher 1:3 德語 (German)帖撒羅尼迦後書 1:3 中國語文 (Chinese)2 Thessalonians 1:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅為門徒感謝神
3弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。 4甚至我們在神的各教會裡為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 1:8
第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。

哥林多後書 10:15
我們不仗著別人所勞碌的分外誇口,但指望你們信心增長的時候,所量給我們的界限就可以因著你們更加開展,

以弗所書 5:20
凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。

帖撒羅尼迦前書 1:2
我們為你們眾人常常感謝神,禱告的時候提到你們,

帖撒羅尼迦前書 3:12
又願主叫你們彼此相愛的心並愛眾人的心,都能增長、充足,如同我們愛你們一樣,

帖撒羅尼迦前書 4:1
弟兄們,我還有話說,我們靠著主耶穌求你們勸你們:你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。

帖撒羅尼迦後書 2:1
弟兄們,論到我們主耶穌基督降臨和我們到他那裡聚集,

帖撒羅尼迦後書 2:13
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。

帖撒羅尼迦後書 1:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)