平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事以後,保羅離了雅典,來到哥林多。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 此後,保羅離開雅典,來到哥林多, 圣经新译本 (CNV Simplified) 此後,保罗离开雅典,来到哥林多, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 以 後 , 保 羅 離 了 雅 典 , 來 到 哥 林 多 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 以 後 , 保 罗 离 了 雅 典 , 来 到 哥 林 多 。 Acts 18:1 King James Bible After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; Acts 18:1 English Revised Version After these things he departed from Athens, and came to Corinth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) departed. 使徒行傳 17:32,33 Corinth. 使徒行傳 19:1 哥林多前書 1:2 哥林多後書 1:1,23 提摩太後書 4:20 鏈接 (Links) 使徒行傳 18:1 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 18:1 多種語言 (Multilingual) • Hechos 18:1 西班牙人 (Spanish) • Actes 18:1 法國人 (French) • Apostelgeschichte 18:1 德語 (German) • 使徒行傳 18:1 中國語文 (Chinese) • Acts 18:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 17:15 送保羅的人帶他到了雅典,既領了保羅的命,叫西拉和提摩太速速到他這裡來,就回去了。 使徒行傳 17:16 保羅在雅典等候他們的時候,看見滿城都是偶像,就心裡著急。 使徒行傳 18:8 管會堂的基利司布和全家都信了主,還有許多哥林多人聽了就相信、受洗。 使徒行傳 19:1 亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所。在那裡遇見幾個門徒, 哥林多前書 1:2 寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡成聖、蒙召做聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。 哥林多後書 1:1 奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,寫信給在哥林多神的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。 哥林多後書 1:23 我呼籲神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。 哥林多後書 6:11 哥林多人哪,我們向你們口是張開的,心是寬宏的。 提摩太後書 4:20 以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。 |