撒母耳記上 19:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約拿單向他父親掃羅替大衛說好話,說:「王不可得罪王的僕人大衛,因為他未曾得罪你,他所行的都於你大有益處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约拿单向他父亲扫罗替大卫说好话,说:“王不可得罪王的仆人大卫,因为他未曾得罪你,他所行的都于你大有益处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約拿單向父親掃羅替大衛說好話,說:「王不要得罪你的僕人大衛,因為他沒有得罪你;並且他所作的,對你大有好處。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约拿单向父亲扫罗替大卫说好话,说:「王不要得罪你的仆人大卫,因为他没有得罪你;并且他所作的,对你大有好处。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 拿 單 向 他 父 親 掃 羅 替 大 衛 說 好 話 , 說 : 王 不 可 得 罪 王 的 僕 人 大 衛 ; 因 為 他 未 曾 得 罪 你 , 他 所 行 的 都 與 你 大 有 益 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 拿 单 向 他 父 亲 扫 罗 替 大 卫 说 好 话 , 说 : 王 不 可 得 罪 王 的 仆 人 大 卫 ; 因 为 他 未 曾 得 罪 你 , 他 所 行 的 都 与 你 大 有 益 处 。

1 Samuel 19:4 King James Bible
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to theeward very good:

1 Samuel 19:4 English Revised Version
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

spake good

撒母耳記上 20:32
約拿單對父親掃羅說:「他為什麼該死呢?他做了什麼呢?

撒母耳記上 22:13
掃羅對他說:「你為什麼與耶西的兒子結黨害我,將食物和刀給他,又為他求問神,使他起來謀害我,就如今日的光景?」

箴言 24:11,12
人被拉到死地,你要解救;人將被殺,你須攔阻。…

箴言 31:8,9
你當為啞巴開口,為一切孤獨的申冤。…

耶利米書 18:20
豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的憤怒向他們轉消。

sin against

撒母耳記上 2:25
人若得罪人,有士師審判他;人若得罪耶和華,誰能為他祈求呢?」然而他們還是不聽父親的話,因為耶和華想要殺他們。

創世記 9:6
凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形象造的。

創世記 42:22
魯本說:「我豈不是對你們說過不可傷害那孩子嗎?只是你們不肯聽,所以流他血的罪向我們追討。」

歷代志下 6:22
「人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓,

哥林多前書 8:12
你們這樣得罪弟兄們,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。

約翰一書 3:15
凡恨他弟兄的,就是殺人的;你們曉得,凡殺人的,沒有永生存在他裡面。

because his works

詩篇 35:12
他們向我以惡報善,使我的靈魂孤苦。

詩篇 109:4,5
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。…

箴言 17:13
以惡報善的,禍患必不離他的家。

耶利米書 18:20
豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的憤怒向他們轉消。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 19:4 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 19:4 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 19:4 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 19:4 法國人 (French)1 Samuel 19:4 德語 (German)撒母耳記上 19:4 中國語文 (Chinese)1 Samuel 19:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿單褒揚大衛
3我就出到你所藏的田裡,站在我父親旁邊與他談論。我看他情形怎樣,我必告訴你。」 4約拿單向他父親掃羅替大衛說好話,說:「王不可得罪王的僕人大衛,因為他未曾得罪你,他所行的都於你大有益處。 5他拼命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救。那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 42:22
魯本說:「我豈不是對你們說過不可傷害那孩子嗎?只是你們不肯聽,所以流他血的罪向我們追討。」

撒母耳記上 20:32
約拿單對父親掃羅說:「他為什麼該死呢?他做了什麼呢?

撒母耳記上 22:14
亞希米勒回答王說:「王的臣僕中有誰比大衛忠心呢?他是王的女婿,又是王的參謀,並且在王家中是尊貴的。

箴言 17:13
以惡報善的,禍患必不離他的家。

箴言 31:8
你當為啞巴開口,為一切孤獨的申冤。

箴言 31:9
你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈。

耶利米書 18:20
豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的憤怒向他們轉消。

撒母耳記上 19:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)