平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “人若得罪邻舍,有人叫他起誓,他来到这殿,在你的坛前起誓, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「人若是得罪了鄰舍,有人要他起誓,他就來到這殿,在你的祭壇前起誓; 圣经新译本 (CNV Simplified) 「人若是得罪了邻舍,有人要他起誓,他就来到这殿,在你的祭坛前起誓; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 若 得 罪 鄰 舍 , 有 人 叫 他 起 誓 , 他 來 到 這 殿 , 在 你 的 壇 前 起 誓 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 若 得 罪 邻 舍 , 有 人 叫 他 起 誓 , 他 来 到 这 殿 , 在 你 的 坛 前 起 誓 , 2 Chronicles 6:22 King James Bible If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house; 2 Chronicles 6:22 English Revised Version If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sin 列王紀上 8:31,32 and an oath, etc. 出埃及記 22:11 利未記 5:1 箴言 30:9 the oath 民數記 5:19-22 馬太福音 23:18 鏈接 (Links) 歷代志下 6:22 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 6:22 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 6:22 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 6:22 法國人 (French) • 2 Chronik 6:22 德語 (German) • 歷代志下 6:22 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 6:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |