撒母耳記上 2:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人若得罪人,有士師審判他;人若得罪耶和華,誰能為他祈求呢?」然而他們還是不聽父親的話,因為耶和華想要殺他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人若得罪人,有士师审判他;人若得罪耶和华,谁能为他祈求呢?”然而他们还是不听父亲的话,因为耶和华想要杀他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果有人得罪人,有官長(「官長」原文作「 神」)懲罰他;如果有人得罪耶和華,有誰為他求情呢?」他們卻不聽父親的話,因為耶和華有意要殺他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果有人得罪人,有官长(「官长」原文作「 神」)惩罚他;如果有人得罪耶和华,有谁为他求情呢?」他们却不听父亲的话,因为耶和华有意要杀他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 若 得 罪 人 , 有 士 師 審 判 他 ; 人 若 得 罪 耶 和 華 , 誰 能 為 他 祈 求 呢 ? 然 而 他 們 還 是 不 聽 父 親 的 話 , 因 為 耶 和 華 想 要 殺 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 若 得 罪 人 , 有 士 师 审 判 他 ; 人 若 得 罪 耶 和 华 , 谁 能 为 他 祈 求 呢 ? 然 而 他 们 还 是 不 听 父 亲 的 话 , 因 为 耶 和 华 想 要 杀 他 们 。

1 Samuel 2:25 King James Bible
If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.

1 Samuel 2:25 English Revised Version
If one man sin against another, God shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sin against

申命記 17:8-12
「你城中若起了爭訟的事,或因流血,或因爭競,或因毆打,是你難斷的案件,你就當起來,往耶和華你神所選擇的地方,…

申命記 25:1-3
「人若有爭訟,來聽審判,審判官就要定義人有理,定惡人有罪。…

if a man

撒母耳記上 3:14
所以我向以利家起誓說:以利家的罪孽,雖獻祭奉禮物,永不能得贖去。」

民數記 15:30
但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。

詩篇 51:4,16
我向你犯罪,唯獨得罪了你,在你眼前行了這惡,以致你責備我的時候顯為公義,判斷我的時候顯為清正。…

希伯來書 10:26
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,

who shall

提摩太前書 2:5
因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,

希伯來書 7:25
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

hearkened

申命記 2:30
但希實本王西宏不容我們從他那裡經過,因為耶和華你的神使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。

約書亞記 11:20
因為耶和華的意思是要使他們心裡剛硬,來與以色列人爭戰,好叫他們盡被殺滅,不蒙憐憫,正如耶和華所吩咐摩西的。

歷代志下 25:16
先知與王說話的時候,王對他說:「誰立你做王的謀士呢?你住口吧!為何找打呢?」先知就止住了,又說:「你行這事,不聽從我的勸誡,我知道神定意要滅你。」

箴言 15:10
捨棄正路的必受嚴刑,恨惡責備的必致死亡。

約翰福音 12:39,40
他們所以不能信,因為以賽亞又說:…

because.

詩篇 116:10
我因信,所以如此說話:「我受了極大的困苦。」

) so Noldius, Ideo voluit Jehovah eos interficere, 'Therefore jehovah purposed to destroy them.'

鏈接 (Links)
撒母耳記上 2:25 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 2:25 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 2:25 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 2:25 法國人 (French)1 Samuel 2:25 德語 (German)撒母耳記上 2:25 中國語文 (Chinese)1 Samuel 2:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利二子之劣行
24我兒啊,不可這樣!我聽見你們的風聲不好,你們使耶和華的百姓犯了罪! 25人若得罪人,有士師審判他;人若得罪耶和華,誰能為他祈求呢?」然而他們還是不聽父親的話,因為耶和華想要殺他們。 26孩子撒母耳漸漸長大,耶和華與人越發喜愛他。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 10:26
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,

希伯來書 10:27
唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。

民數記 15:30
但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。

申命記 1:17
審判的時候,不可看人的外貌,聽訟不可分貴賤;不可懼怕人,因為審判是屬乎神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裡,我就判斷。』

約書亞記 11:20
因為耶和華的意思是要使他們心裡剛硬,來與以色列人爭戰,好叫他們盡被殺滅,不蒙憐憫,正如耶和華所吩咐摩西的。

撒母耳記上 3:14
所以我向以利家起誓說:以利家的罪孽,雖獻祭奉禮物,永不能得贖去。」

約伯記 9:33
我們中間沒有聽訟的人,可以向我們兩造按手。

箴言 29:1
人屢次受責罰,仍然硬著頸項,他必頃刻敗壞,無法可治。

撒母耳記上 2:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)