平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那麼該怎麼辦呢?我要用靈禱告,也要用理性禱告;我要用靈歌頌,也要用理性歌頌。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那么该怎么办呢?我要用灵祷告,也要用理性祷告;我要用灵歌颂,也要用理性歌颂。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那麼我應當怎樣行呢?我要用靈禱告,也要用理智禱告;我要用靈歌唱,也要用理智歌唱。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那麽我应当怎样行呢?我要用灵祷告,也要用理智祷告;我要用灵歌唱,也要用理智歌唱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 卻 怎 麼 樣 呢 ? 我 要 用 靈 禱 告 , 也 要 用 悟 性 禱 告 ; 我 要 用 靈 歌 唱 , 也 要 用 悟 性 歌 唱 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 却 怎 麽 样 呢 ? 我 要 用 灵 祷 告 , 也 要 用 悟 性 祷 告 ; 我 要 用 灵 歌 唱 , 也 要 用 悟 性 歌 唱 。 1 Corinthians 14:15 King James Bible What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. 1 Corinthians 14:15 English Revised Version What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) What. 哥林多前書 10:19 羅馬書 3:5 羅馬書 8:31 腓立比書 1:18 I will pray with the spirit. 哥林多前書 14:19 約翰福音 4:23,24 羅馬書 1:9 以弗所書 5:17-20 以弗所書 6:18 歌羅西書 3:16 猶大書 1:20 and I will sing. 詩篇 47:7 羅馬書 12:1,2 鏈接 (Links) 哥林多前書 14:15 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 14:15 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 14:15 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 14:15 法國人 (French) • 1 Korinther 14:15 德語 (German) • 哥林多前書 14:15 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 14:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當求多得造就教會的恩賜 …14我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效。 15這卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。 16不然,你用靈祝謝,那在座不通方言的人既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說「阿們」呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 47:7 因為神是全地的王,你們要用悟性歌頌! 使徒行傳 21:22 眾人必聽見你來了,這可怎麼辦呢? 哥林多前書 14:14 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效。 哥林多前書 14:26 弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻出來的話,凡事都當造就人。 以弗所書 5:19 當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。 歌羅西書 3:16 當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。 雅各書 5:13 你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。 |