歷代志上 22:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他必為我的名建造殿宇。他要做我的子,我要做他的父。他做以色列王,我必堅定他的國位直到永遠。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他必为我的名建造殿宇。他要做我的子,我要做他的父。他做以色列王,我必坚定他的国位直到永远。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看哪,你必生一個兒子;他是個和平的人,我必使他得享太平,不被四圍所有的仇敵騷擾;他的名字要叫所羅門,他在位的日子,我必把太平和安寧賜給以色列人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
看哪,你必生一个儿子;他是个和平的人,我必使他得享太平,不被四围所有的仇敌骚扰;他的名字要叫所罗门,他在位的日子,我必把太平和安宁赐给以色列人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 生 一 個 兒 子 , 他 必 作 太 平 的 人 ; 我 必 使 他 安 靜 , 不 被 四 圍 的 仇 敵 擾 亂 。 他 的 名 要 叫 所 羅 門 ( 即 太 平 之 意 ) 。 他 在 位 的 日 子 , 我 必 使 以 色 列 人 平 安 康 泰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 生 一 个 儿 子 , 他 必 作 太 平 的 人 ; 我 必 使 他 安 静 , 不 被 四 围 的 仇 敌 扰 乱 。 他 的 名 要 叫 所 罗 门 ( 即 太 平 之 意 ) 。 他 在 位 的 日 子 , 我 必 使 以 色 列 人 平 安 康 泰 。

1 Chronicles 22:9 King James Bible
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.

1 Chronicles 22:9 English Revised Version
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a son

歷代志上 17:11
你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。

歷代志上 28:5-7
耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。…

撒母耳記下 7:12,13
你壽數滿足與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。…

I will give

歷代志上 17:11
你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。

歷代志上 28:5-7
耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。…

撒母耳記下 7:12,13
你壽數滿足與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。…

I will give

列王紀上 4:20,25
猶大人和以色列人如同海邊的沙那樣多,都吃喝快樂。…

列王紀上 5:4
現在耶和華我的神使我四圍平安,沒有仇敵,沒有災禍。

詩篇 72:7
在他的日子義人要發旺,大有平安,好像月亮長存。

以賽亞書 9:6,7
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。…

Solomon that is, Peaceable

撒母耳記下 12:24,25
大衛安慰他的妻拔示巴,與她同寢,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華也喜愛他,…

I will give peace

士師記 6:24
於是基甸在那裡為耶和華築了一座壇,起名叫耶和華沙龍。這壇在亞比以謝族的俄弗拉,直到如今。

約伯記 34:29
他使人安靜,誰能擾亂呢?他掩面,誰能見他呢?無論待一國或一人,都是如此,

以賽亞書 26:12
耶和華啊,你必派定我們得平安,因為我們所做的事,都是你給我們成就的。

以賽亞書 45:7
我造光,又造暗;我施平安,又降災禍。造做這一切的,是我耶和華。』

以賽亞書 57:19
我造就嘴唇的果子,願平安康泰歸於遠處的人,也歸於近處的人,並且我要醫治他。」這是耶和華說的。

以賽亞書 66:12
耶和華如此說:「我要使平安延及她,好像江河;使列國的榮耀延及她,如同漲溢的河。你們要從中享受,你們必蒙抱在肋旁,搖弄在膝上。

哈該書 2:9
這殿後來的榮耀必大過先前的榮耀,在這地方我必賜平安。這是萬軍之耶和華說的。』」

鏈接 (Links)
歷代志上 22:9 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 22:9 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 22:9 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 22:9 法國人 (French)1 Chronik 22:9 德語 (German)歷代志上 22:9 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 22:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
囑所羅門為主建殿
8你要生一個兒子,他必做太平的人。我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫所羅門,他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。 9他必為我的名建造殿宇。他要做我的子,我要做他的父。他做以色列王,我必堅定他的國位直到永遠。』 10我兒啊,現今願耶和華與你同在,使你亨通,照他指著你說的話,建造耶和華你神的殿。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 12:24
大衛安慰他的妻拔示巴,與她同寢,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華也喜愛他,

撒母耳記下 12:25
就藉先知拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。

列王紀上 1:13
你進去見大衛王,對他說:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓說「你兒子所羅門必接續我做王,坐在我的位上」嗎?現在亞多尼雅怎麼做了王呢?』

列王紀上 2:15
亞多尼雅說:「你知道國原是歸我的,以色列眾人也都仰望我做王,不料,國反歸了我兄弟,因他得國是出乎耶和華。

列王紀上 3:7
耶和華我的神啊,如今你使僕人接續我父親大衛做王,但我是幼童,不知道應當怎樣出入。

列王紀上 4:20
猶大人和以色列人如同海邊的沙那樣多,都吃喝快樂。

列王紀上 4:24
所羅門管理大河西邊的諸王,以及從提弗薩直到加沙的全地,四境盡都平安。

列王紀上 4:25
所羅門在世的日子,從但到別是巴的猶大人和以色列人,都在自己的葡萄樹下和無花果樹下安然居住。

列王紀上 5:4
現在耶和華我的神使我四圍平安,沒有仇敵,沒有災禍。

歷代志上 22:18
現在你們應當立定心意,尋求耶和華你們的神,也當起來建造耶和華神的聖所,好將耶和華的約櫃和供奉神的聖器皿都搬進為耶和華名建造的殿裡。」

歷代志上 28:5
耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。

歷代志下 6:15
向你僕人我父大衛所應許的話現在應驗了。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。

歷代志上 22:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)