平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 向你僕人我父大衛所應許的話現在應驗了。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 向你仆人我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你對你的僕人我父親大衛所應許的,你都遵守了,你親口應許,也親手成全,就像今日一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你对你的仆人我父亲大卫所应许的,你都遵守了,你亲口应许,也亲手成全,就像今日一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 向 你 僕 人 ─ 我 父 大 衛 所 應 許 的 話 現 在 應 驗 了 。 你 親 口 應 許 , 親 手 成 就 , 正 如 今 日 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 向 你 仆 人 ─ 我 父 大 卫 所 应 许 的 话 现 在 应 验 了 。 你 亲 口 应 许 , 亲 手 成 就 , 正 如 今 日 一 样 。 2 Chronicles 6:15 King James Bible Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. 2 Chronicles 6:15 English Revised Version who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and spakest 撒母耳記下 7:12 列王紀上 8:24 歷代志上 22:9 has fulfilled 歷代志下 6:4 鏈接 (Links) 歷代志下 6:15 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 6:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 6:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 6:15 法國人 (French) • 2 Chronik 6:15 德語 (German) • 歷代志下 6:15 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 6:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大申祈禱 …14說:「耶和華以色列的神啊,天上地下,沒有神可比你的。你向那盡心行在你面前的僕人守約施慈愛, 15向你僕人我父大衛所應許的話現在應驗了。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。 16耶和華以色列的神啊,你所應許你僕人我父大衛的話說『你的子孫若謹慎自己的行為,遵守我的律法,像你在我面前所行的一樣,就不斷人坐以色列的國位』,現在求你應驗這話。… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 13:11 瑪挪亞起來,跟隨他的妻來到那人面前,對他說:「與這婦人說話的就是你嗎?」他說:「是我。」 歷代志上 22:9 他必為我的名建造殿宇。他要做我的子,我要做他的父。他做以色列王,我必堅定他的國位直到永遠。』 歷代志上 22:10 我兒啊,現今願耶和華與你同在,使你亨通,照他指著你說的話,建造耶和華你神的殿。 |