平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移。凶惡之子也不像從前擾害他們, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必为我民以色列选定一个地方,栽培他们,使他们住自己的地方,不再迁移。凶恶之子也不像从前扰害他们, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要為我的子民以色列人選定一個地方,栽培他們,使他們住在自己的地方,不再受攪擾,也不再像從前被惡徒苦害他們, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要为我的子民以色列人选定一个地方,栽培他们,使他们住在自己的地方,不再受搅扰,也不再像从前被恶徒苦害他们, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 為 我 民 以 色 列 選 定 一 個 地 方 , 栽 培 他 們 , 使 他 們 住 自 己 的 地 方 , 不 再 遷 移 ; 凶 惡 之 子 也 不 像 從 前 擾 害 他 們 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 为 我 民 以 色 列 选 定 一 个 地 方 , 栽 培 他 们 , 使 他 们 住 自 己 的 地 方 , 不 再 迁 移 ; 凶 恶 之 子 也 不 像 从 前 扰 害 他 们 , 1 Chronicles 17:9 King James Bible Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning, 1 Chronicles 17:9 English Revised Version And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will 耶利米書 31:3-12 以西結書 34:13 plant 詩篇 44:2 詩篇 92:13 以賽亞書 61:3 耶利米書 24:6 耶利米書 32:41 and shall be 以西結書 28:4 以西結書 36:14,15 以西結書 37:25 阿摩司書 9:15 啟示錄 21:4 the children 詩篇 89:22 以弗所書 2:2,3 以弗所書 5:6 waste 以賽亞書 49:17 以賽亞書 60:18 as the 出埃及記 1:12,14 出埃及記 2:23 鏈接 (Links) 歷代志上 17:9 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 17:9 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 17:9 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 17:9 法國人 (French) • 1 Chronik 17:9 德語 (German) • 歷代志上 17:9 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 17:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛有意為耶和華建殿神不許 …8你無論往哪裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。 9我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移。凶惡之子也不像從前擾害他們, 10並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必制伏你的一切仇敵,並且我耶和華應許你,必為你建立家室。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 17:8 你無論往哪裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。 歷代志上 17:10 並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必制伏你的一切仇敵,並且我耶和華應許你,必為你建立家室。 |