平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫住在自己宫中,对先知拿单说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜反在幔子里!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛住在自己宮中的時候,他對拿單先知說:「看哪,我住在香柏木做的王宮,耶和華的約櫃卻在帳幕裡。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫住在自己宫中的时候,他对拿单先知说:「看哪,我住在香柏木做的王宫,耶和华的约柜却在帐幕里。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 住 在 自 己 宮 中 , 對 先 知 拿 單 說 : 看 哪 , 我 住 在 香 柏 木 的 宮 中 , 耶 和 華 的 約 櫃 反 在 幔 子 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 住 在 自 己 宫 中 , 对 先 知 拿 单 说 : 看 哪 , 我 住 在 香 柏 木 的 宫 中 , 耶 和 华 的 约 柜 反 在 幔 子 里 。 1 Chronicles 17:1 King James Bible Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains. 1 Chronicles 17:1 English Revised Version And it came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD dwelleth under curtains. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as David 撒母耳記下 7:1,2 歷代志下 6:7-9 但以理書 4:4,29,30 Nathan 歷代志上 29:29 撒母耳記下 12:1,25 列王紀上 1:8,23,44 I dwell 歷代志上 14:1 耶利米書 22:15 哈該書 1:4,9 the ark 詩篇 132:5 使徒行傳 7:46 under curtains 歷代志上 17:5 歷代志上 15:1 歷代志上 16:1 出埃及記 40:19-21 撒母耳記下 6:17 歷代志下 1:4 鏈接 (Links) 歷代志上 17:1 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 17:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 17:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 17:1 法國人 (French) • 1 Chronik 17:1 德語 (German) • 歷代志上 17:1 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 17:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:46 大衛在神面前蒙恩,祈求為雅各的神預備居所, 撒母耳記下 7:1 王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。 列王紀上 8:17 所羅門說:「我父大衛曾立意要為耶和華以色列神的名建殿, 歷代志上 15:1 大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為神的約櫃預備地方,支搭帳幕。 歷代志上 17:2 拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為神與你同在。」 歷代志上 22:7 只是耶和華的話臨到我說:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可為我的名建造殿宇,因為你在我眼前使多人的血流在地上。 歷代志上 28:2 大衛王就站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,你們當聽我言。我心裡本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我神的腳凳,我已經預備建造的材料, |