平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為神與你同在。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拿单对大卫说:“你可以照你的心意而行,因为神与你同在。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 拿單對大衛說:「你可以照你的心意去作,因為 神與你同在。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 拿单对大卫说:「你可以照你的心意去作,因为 神与你同在。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拿 單 對 大 衛 說 : 你 可 以 照 你 的 心 意 而 行 , 因 為 神 與 你 同 在 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拿 单 对 大 卫 说 : 你 可 以 照 你 的 心 意 而 行 , 因 为 神 与 你 同 在 。 1 Chronicles 17:2 King James Bible Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee. 1 Chronicles 17:2 English Revised Version And Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Do all 歷代志上 22:7 歷代志上 28:2 約書亞記 9:14 撒母耳記上 16:7 詩篇 20:4 哥林多前書 13:9 for God 撒母耳記上 10:7 撒母耳記下 7:3 撒迦利亞書 8:23 路加福音 1:28 鏈接 (Links) 歷代志上 17:2 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 17:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 17:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 17:2 法國人 (French) • 1 Chronik 17:2 德語 (German) • 歷代志上 17:2 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 17:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛有意為耶和華建殿神不許 1大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡!」 2拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為神與你同在。」 3當夜,神的話臨到拿單說:… 交叉引用 (Cross Ref) |