撒母耳記下 7:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王住在自己宫中,耶和华使他安靖,不被四围的仇敌扰乱。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,王住在自己的宮中,耶和華使他安享太平,不受周圍仇敵的侵擾。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,王住在自己的宫中,耶和华使他安享太平,不受周围仇敌的侵扰。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 住 在 自 己 宮 中 , 耶 和 華 使 他 安 靖 , 不 被 四 圍 的 仇 敵 擾 亂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 住 在 自 己 宫 中 , 耶 和 华 使 他 安 靖 , 不 被 四 围 的 仇 敌 扰 乱 。

2 Samuel 7:1 King James Bible
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;

2 Samuel 7:1 English Revised Version
And it came to pass, when the king dwelt in his house, and the LORD had given him rest from all his enemies round about,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the king

歷代志上 17:1
大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡!」

但以理書 4:29,30
過了十二個月,他遊行在巴比倫王宮裡,…

the Lord

約書亞記 21:44
耶和華照著向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境平安。他們一切仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中。

約書亞記 23:1
耶和華使以色列人安靜,不與四圍的一切仇敵爭戰,已經多日。約書亞年紀老邁,

列王紀上 5:4
現在耶和華我的神使我四圍平安,沒有仇敵,沒有災禍。

歷代志下 14:6
又在猶大建造了幾座堅固城。國中太平數年,沒有戰爭,因為耶和華賜他平安。

詩篇 18:1
耶和華的僕人大衛的詩,交於伶長。當耶和華救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩的話,說:

路加福音 1:74,75
叫我們既從仇敵手中被救出來,…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 7:1 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 7:1 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 7:1 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 7:1 法國人 (French)2 Samuel 7:1 德語 (German)撒母耳記下 7:1 中國語文 (Chinese)2 Samuel 7:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛立意為耶和華建殿
1王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。 2那時,王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,神的約櫃反在幔子裡!」…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:46
大衛在神面前蒙恩,祈求為雅各的神預備居所,

撒母耳記下 6:23
掃羅的女兒米甲,直到死日,沒有生養兒女。

撒母耳記下 7:11
並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必使你安靖,不被一切仇敵擾亂。並且我耶和華應許你,必為你建立家室。

歷代志上 17:1
大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡!」

撒母耳記下 6:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)