平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我尼布甲尼撒安居在宮中,平順在殿內。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我尼布甲尼撒安居在宫中,平顺在殿内。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「我尼布甲尼撒安逸地住在家中,在宮裡享受榮華富貴。(本節在《馬索拉抄本》為4:1) 圣经新译本 (CNV Simplified) 「我尼布甲尼撒安逸地住在家中,在宫里享受荣华富贵。(本节在《马索拉抄本》为4:1) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 尼 布 甲 尼 撒 安 居 在 宮 中 , 平 順 在 殿 內 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 尼 布 甲 尼 撒 安 居 在 宫 中 , 平 顺 在 殿 内 。 Daniel 4:4 King James Bible I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: Daniel 4:4 English Revised Version I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I Nebuchadnezzar. was. 詩篇 30:6,7 以賽亞書 47:7,8 以賽亞書 56:12 耶利米書 48:11 以西結書 28:2-5,17 以西結書 29:3 西番雅書 1:12 路加福音 12:19,20 帖撒羅尼迦前書 5:2,3 鏈接 (Links) 但以理書 4:4 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 4:4 多種語言 (Multilingual) • Daniel 4:4 西班牙人 (Spanish) • Daniel 4:4 法國人 (French) • Daniel 4:4 德語 (German) • 但以理書 4:4 中國語文 (Chinese) • Daniel 4:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |