平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡有血氣的,都當在耶和華面前靜默無聲!因為他興起,從聖所出來了!』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡有血气的,都当在耶和华面前静默无声!因为他兴起,从圣所出来了!’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 全人類都當在耶和華面前肅靜,因為他從自己聖潔的居所被激動起來了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 全人类都当在耶和华面前肃静,因为他从自己圣洁的居所被激动起来了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 有 血 氣 的 都 當 在 耶 和 華 面 前 靜 默 無 聲 ; 因 為 他 興 起 , 從 聖 所 出 來 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 有 血 气 的 都 当 在 耶 和 华 面 前 静 默 无 声 ; 因 为 他 兴 起 , 从 圣 所 出 来 了 。 Zechariah 2:13 King James Bible Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation. Zechariah 2:13 English Revised Version Be silent, all flesh, before the LORD: for he is waked up out of his holy habitation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Be. 詩篇 46:10 哈巴谷書 2:20 西番雅書 1:7 羅馬書 3:19 羅馬書 9:20 for. 詩篇 68:5 詩篇 78:65 以賽亞書 26:20,21 以賽亞書 42:13-15 以賽亞書 51:9 以賽亞書 57:5 西番雅書 3:8 his holy habitation. 申命記 26:15 歷代志下 30:27 . 詩篇 11:4 詩篇 68:5 以賽亞書 57:15 以賽亞書 63:15 耶利米書 25:30 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 2:13 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 2:13 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 2:13 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 2:13 法國人 (French) • Sacharja 2:13 德語 (German) • 撒迦利亞書 2:13 中國語文 (Chinese) • Zechariah 2:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |