平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 唯耶和華在他的聖殿中,全地的人都當在他面前肅敬靜默。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 唯耶和华在他的圣殿中,全地的人都当在他面前肃敬静默。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然而耶和華在他的聖殿裡,全地當在他面前肅靜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 然而耶和华在他的圣殿里,全地当在他面前肃静。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惟 耶 和 華 在 他 的 聖 殿 中 ; 全 地 的 人 都 當 在 他 面 前 肅 敬 靜 默 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 惟 耶 和 华 在 他 的 圣 殿 中 ; 全 地 的 人 都 当 在 他 面 前 肃 敬 静 默 。 Habakkuk 2:20 King James Bible But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. Habakkuk 2:20 English Revised Version But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord. 詩篇 11:4 詩篇 115:3 詩篇 132:13,14 以賽亞書 6:1 以賽亞書 66:1,6 約拿書 2:4,7 以弗所書 2:21,22 詩篇 46:10 詩篇 76:8,9 西番雅書 1:7 撒迦利亞書 2:13 鏈接 (Links) 哈巴谷書 2:20 雙語聖經 (Interlinear) • 哈巴谷書 2:20 多種語言 (Multilingual) • Habacuc 2:20 西班牙人 (Spanish) • Habacuc 2:20 法國人 (French) • Habakuk 2:20 德語 (German) • 哈巴谷書 2:20 中國語文 (Chinese) • Habakkuk 2:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 11:4 耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的慧眼察看世人。 以賽亞書 41:1 「眾海島啊,當在我面前靜默!眾民當重新得力,都要近前來才可以說話,我們可以彼此辯論。 約拿書 2:7 我心在我裡面發昏的時候,我就想念耶和華。我的禱告進入你的聖殿,達到你的面前。 彌迦書 1:2 萬民哪,你們都要聽!地和其上所有的,也都要側耳而聽!主耶和華從他的聖殿要見證你們的不是。 哈巴谷書 3:1 先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。 西番雅書 1:7 你要在主耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到。耶和華已經預備祭物,將他的客分別為聖。 撒迦利亞書 2:13 凡有血氣的,都當在耶和華面前靜默無聲!因為他興起,從聖所出來了!』」 |