大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2943 B.C. 1061 (Title.) Al-tas-chith. or, destroy not. A golden Psalm. This Psalm is supposed to have been called al tashcheth, or `destroy not,' because David thus addressed one his followers when about to kill Saul in the cave; and michtam, or 'golden' because written, or worthy to be written, in gold. 詩篇 58:1 詩篇 59:1 when 詩篇 142:1 撒母耳記上 22:1 撒母耳記上 24:3,8 be 詩篇 56:1 詩篇 69:13-16 詩篇 119:76,77 should 詩篇 9:10 詩篇 13:5 詩篇 125:1 以賽亞書 50:10 shadow 詩篇 17:7,8 詩篇 36:7 詩篇 61:4 詩篇 63:7 詩篇 91:1,4,9 路得記 2:12 路加福音 13:34 until 以賽亞書 10:25 以賽亞書 26:20 馬太福音 24:22 約翰福音 16:20 雅各書 5:10,11 啟示錄 7:14 啟示錄 21:4 鏈接 (Links) 詩篇 57:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 57:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 57:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 57:1 法國人 (French) • Psalm 57:1 德語 (German) • 詩篇 57:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 57:1 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |