詩篇 142:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛在洞裡作的訓誨詩,乃是祈禱。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我大聲向耶和華呼求,高聲向耶和華懇求。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我大声向耶和华呼求,高声向耶和华恳求。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 在 洞 裡 作 的 訓 誨 詩 , 乃 是 祈 禱 。 ) 我 發 聲 哀 告 耶 和 華 , 發 聲 懇 求 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 在 洞 里 作 的 训 诲 诗 , 乃 是 祈 祷 。 ) 我 发 声 哀 告 耶 和 华 , 发 声 恳 求 耶 和 华 。

Psalm 142:1 King James Bible
Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.

Psalm 142:1 English Revised Version
Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice unto the LORD; with my voice unto the LORD do I make supplication.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2942. B.C.

1062. Maschil of David. or, A Psalm of David giving instruction.

詩篇 32:1
大衛的訓誨詩。

詩篇 54:1
西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裡藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

歷代志上 4:10
雅比斯求告以色列的神說:「甚願你賜福於我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」神就應允他所求的。

A Prayer.

when he was

撒母耳記下 22:1,2
當耶和華救大衛脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩,…

撒母耳記下 24:3
約押對王說:「無論百姓多少,願耶和華你的神再加增百倍,使我主我王親眼得見。我主我王何必喜悅行這事呢?」

希伯來書 11:38
在曠野、山嶺、山洞、地穴漂流無定,本是世界不配有的人。

with my voice

詩篇 28:2
我呼求你,向你至聖所舉手的時候,求你垂聽我懇求的聲音。

詩篇 77:1,2
亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。…

詩篇 141:1
大衛的詩。

鏈接 (Links)
詩篇 142:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 142:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 142:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 142:1 法國人 (French)Psalm 142:1 德語 (German)詩篇 142:1 中國語文 (Chinese)Psalm 142:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
身受艱苦求主眷顧
1大衛在洞裡作的訓誨詩,乃是祈禱。 2我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 22:1
大衛就離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全家聽見了,就都下到他那裡。

撒母耳記上 24:3
到了路旁的羊圈,在那裡有洞,掃羅進去大解。大衛和跟隨他的人正藏在洞裡的深處。

詩篇 24:3
誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所?

詩篇 30:8
耶和華啊,我曾求告你,我向耶和華懇求說:

詩篇 77:1
亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。

詩篇 141:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)