平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果那些日子不被減少,就沒有一個人能得救。可是為了那些蒙揀選的人,那些日子將被減少。 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果那些日子不被减少,就没有一个人能得救。可是为了那些蒙拣选的人,那些日子将被减少。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果那些日子不減少,沒有一個人可以存活;但是為了選民,那些日子必會減少。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果那些日子不减少,没有一个人可以存活;但是为了选民,那些日子必会减少。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 不 減 少 那 日 子 , 凡 有 血 氣 的 總 沒 有 一 個 得 救 的 ; 只 是 為 選 民 , 那 日 子 必 減 少 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 不 减 少 那 日 子 , 凡 有 血 气 的 总 没 有 一 个 得 救 的 ; 只 是 为 选 民 , 那 日 子 必 减 少 了 。 Matthew 24:22 King James Bible And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. Matthew 24:22 English Revised Version And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) except. 馬可福音 13:20 for. 以賽亞書 6:13 以賽亞書 65:8,9 撒迦利亞書 13:8 撒迦利亞書 14:2 羅馬書 9:11 羅馬書 11:25-31 提摩太後書 2:10 鏈接 (Links) 馬太福音 24:22 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 24:22 多種語言 (Multilingual) • Mateo 24:22 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 24:22 法國人 (French) • Matthaeus 24:22 德語 (German) • 馬太福音 24:22 中國語文 (Chinese) • Matthew 24:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為選民要減少災難的日子 …21因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今沒有這樣的災難,後來也必沒有。 22若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。 23那時,若有人對你們說『基督在這裡』,或說『基督在那裡』,你們不要信。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 22:14 因為被召的人多,選上的人少。」 馬太福音 24:24 因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。 馬太福音 24:31 他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。 路加福音 18:7 神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎? 彼得前書 1:1 耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的, |