馬太福音 24:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果那些日子不被減少,就沒有一個人能得救。可是為了那些蒙揀選的人,那些日子將被減少。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果那些日子不被减少,就没有一个人能得救。可是为了那些蒙拣选的人,那些日子将被减少。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果那些日子不減少,沒有一個人可以存活;但是為了選民,那些日子必會減少。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果那些日子不减少,没有一个人可以存活;但是为了选民,那些日子必会减少。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 不 減 少 那 日 子 , 凡 有 血 氣 的 總 沒 有 一 個 得 救 的 ; 只 是 為 選 民 , 那 日 子 必 減 少 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 不 减 少 那 日 子 , 凡 有 血 气 的 总 没 有 一 个 得 救 的 ; 只 是 为 选 民 , 那 日 子 必 减 少 了 。

Matthew 24:22 King James Bible
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

Matthew 24:22 English Revised Version
And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

except.

馬可福音 13:20
若不是主減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為主的選民,他將那日子減少了。

for.

以賽亞書 6:13
境內剩下的人,若還有十分之一,也必被吞滅。像栗樹、橡樹,雖被砍伐,樹不子卻仍存留,這聖潔的種類在國中也是如此。」

以賽亞書 65:8,9
耶和華如此說:「葡萄中尋得新酒,人就說:『不要毀壞,因為福在其中。』我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全然毀滅。…

撒迦利亞書 13:8
耶和華說:「這全地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。

撒迦利亞書 14:2
「因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷汙,城中的民一半被擄去,剩下的民仍在城中,不致剪除。」

羅馬書 9:11
雙子還沒有生下來,善惡還沒有做出來——只因要顯明神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主——

羅馬書 11:25-31
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,…

提摩太後書 2:10
所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。

鏈接 (Links)
馬太福音 24:22 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 24:22 多種語言 (Multilingual)Mateo 24:22 西班牙人 (Spanish)Matthieu 24:22 法國人 (French)Matthaeus 24:22 德語 (German)馬太福音 24:22 中國語文 (Chinese)Matthew 24:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為選民要減少災難的日子
21因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今沒有這樣的災難,後來也必沒有。 22若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。 23那時,若有人對你們說『基督在這裡』,或說『基督在那裡』,你們不要信。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 22:14
因為被召的人多,選上的人少。」

馬太福音 24:24
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。

馬太福音 24:31
他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。

路加福音 18:7
神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎?

彼得前書 1:1
耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的,

馬太福音 24:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)