雅歌 4:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有哪噠和番紅花,菖蒲和桂樹,並各樣乳香木、沒藥、沉香,與一切上等的果品。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有哪哒和番红花,菖蒲和桂树,并各样乳香木、没药、沉香,与一切上等的果品。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有哪達和番紅花,菖蒲和肉桂,以及各種乳香樹、沒藥和沉香,與各樣精選的香料。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有哪达和番红花,菖蒲和肉桂,以及各种乳香树、没药和沉香,与各样精选的香料。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 哪 噠 和 番 紅 花 , 菖 蒲 和 桂 樹 , 並 各 樣 乳 香 木 、 沒 藥 、 沉 香 , 與 一 切 上 等 的 果 品 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 哪 哒 和 番 红 花 , 菖 蒲 和 桂 树 , 并 各 样 乳 香 木 、 没 药 、 沉 香 , 与 一 切 上 等 的 果 品 。

Song of Solomon 4:14 King James Bible
Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:

Song of Solomon 4:14 English Revised Version
Spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

calamus

出埃及記 30:23
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,

以西結書 27:19
威但人和雅完人拿紡成的線、亮鐵、桂皮、菖蒲兌換你的貨物。

cinnamon

箴言 7:17
我又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的榻。

啟示錄 18:13
並肉桂、豆蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵、麥子、牛、羊、車、馬和奴僕、人口。

trees

雅歌 4:6
我要往沒藥山和乳香岡去,直等到天起涼風,日影飛去的時候回來。

雅歌 5:1
我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!

民數記 24:6
如接連的山谷,如河旁的園子,如耶和華所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。

the chief

雅歌 6:2
我的良人下入自己園中,到香花畦,在園內牧放群羊,採百合花。

創世記 43:11
他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裡,帶下去送給那人做禮物。

列王紀上 10:10
於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王。她送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。

歷代志下 9:9
於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王。她送給王的香料,以後再沒有這樣的。

馬可福音 16:1
過了安息日,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞並撒羅米買了香膏,要去膏耶穌的身體。

鏈接 (Links)
雅歌 4:14 雙語聖經 (Interlinear)雅歌 4:14 多種語言 (Multilingual)Cantares 4:14 西班牙人 (Spanish)Cantique des Cantiqu 4:14 法國人 (French)Hohelied 4:14 德語 (German)雅歌 4:14 中國語文 (Chinese)Song of Solomon 4:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
新郎稱美新婦
13你園內所種的結了石榴,有佳美的果子,並鳳仙花與哪噠樹, 14有哪噠和番紅花,菖蒲和桂樹,並各樣乳香木、沒藥、沉香,與一切上等的果品。 15你是園中的泉,活水的井,從黎巴嫩流下來的溪水。
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 19:39
又有尼哥迪慕,就是先前夜裡去見耶穌的,帶著沒藥和沉香約有一百斤前來。

出埃及記 30:23
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,

詩篇 45:8
你的衣服都有沒藥、沉香、肉桂的香氣,象牙宮中有絲弦樂器的聲音使你歡喜。

雅歌 1:12
王正坐席的時候,我的哪噠香膏發出香味。

雅歌 3:6
那從曠野上來,形狀如煙柱,以沒藥和乳香並商人各樣香粉薰的,是誰呢?

雅歌 4:6
我要往沒藥山和乳香岡去,直等到天起涼風,日影飛去的時候回來。

雅歌 5:1
我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!

雅歌 4:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)