平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王。她送給王的香料,以後再沒有這樣的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是示巴女王将一百二十他连得金子和宝石,与极多的香料送给所罗门王。她送给王的香料,以后再没有这样的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是示巴女王把約四千公斤金子、大批香料和寶石送給所羅門王;示巴女王送給所羅門王的香料,是猶大地從來沒有過的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是示巴女王把约四千公斤金子、大批香料和宝石送给所罗门王;示巴女王送给所罗门王的香料,是犹大地从来没有过的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 示 巴 女 王 將 一 百 二 十 他 連 得 金 子 和 寶 石 , 與 極 多 的 香 料 送 給 所 羅 門 王 ; 他 送 給 王 的 香 料 , 以 後 再 沒 有 這 樣 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 示 巴 女 王 将 一 百 二 十 他 连 得 金 子 和 宝 石 , 与 极 多 的 香 料 送 给 所 罗 门 王 ; 他 送 给 王 的 香 料 , 以 後 再 没 有 这 样 的 。 2 Chronicles 9:9 King James Bible And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon. 2 Chronicles 9:9 English Revised Version And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave to king Solomon. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) she gave 歷代志下 9:24 列王紀上 9:14 列王紀上 10:10 詩篇 72:10,15 of spices 歷代志下 9:1 創世記 43:11 出埃及記 30:34 鏈接 (Links) 歷代志下 9:9 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 9:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 9:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 9:9 法國人 (French) • 2 Chronik 9:9 德語 (German) • 歷代志下 9:9 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 9:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |