詩篇 132:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華向大衛憑誠實起了誓,必不反覆,說:「我要使你所生的坐在你的寶座上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华向大卫凭诚实起了誓,必不反复,说:“我要使你所生的坐在你的宝座上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華實實在在向大衛起了誓,他必不會收回,他說:「我要從你的後裔中,立一位坐在你的王位上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华实实在在向大卫起了誓,他必不会收回,他说:「我要从你的後裔中,立一位坐在你的王位上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 向 大 衛 、 憑 誠 實 起 了 誓 , 必 不 反 覆 , 說 : 我 要 使 你 所 生 的 坐 在 你 的 寶 座 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 向 大 卫 、 凭 诚 实 起 了 誓 , 必 不 反 覆 , 说 : 我 要 使 你 所 生 的 坐 在 你 的 宝 座 上 。

Psalm 132:11 King James Bible
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.

Psalm 132:11 English Revised Version
The LORD hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sworn

詩篇 89:3,4,33,37
「我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓:…

詩篇 110:4
耶和華起了誓,決不後悔,說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」

撒母耳記上 15:29
以色列的大能者必不至說謊,也不至後悔。因為他迥非世人,決不後悔。」

耶利米書 33:20-26
「耶和華如此說:你們若能廢棄我所立白日黑夜的約,使白日黑夜不按時輪轉,…

希伯來書 6:18
藉這兩件不更改的事——神決不能說謊——好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。

of the fruit

撒母耳記下 7:12
你壽數滿足與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。

列王紀上 8:25
耶和華以色列的神啊,你所應許你僕人我父大衛的話說『你的子孫若謹慎自己的行為,在我面前行事像你所行的一樣,就不斷人坐以色列的國位』,現在求你應驗這話。

歷代志下 6:16
耶和華以色列的神啊,你所應許你僕人我父大衛的話說『你的子孫若謹慎自己的行為,遵守我的律法,像你在我面前所行的一樣,就不斷人坐以色列的國位』,現在求你應驗這話。

路加福音 1:69,70
在他僕人大衛家中,為我們興起了拯救的角,…

使徒行傳 2:30
大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,

body.

鏈接 (Links)
詩篇 132:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 132:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 132:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 132:11 法國人 (French)Psalm 132:11 德語 (German)詩篇 132:11 中國語文 (Chinese)Psalm 132:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華賜福聖所
10求你因你僕人大衛的緣故,不要厭棄你的受膏者。 11耶和華向大衛憑誠實起了誓,必不反覆,說:「我要使你所生的坐在你的寶座上。 12你的眾子若守我的約和我所教訓他們的法度,他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 1:1
亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜:

路加福音 1:55
為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。」

使徒行傳 2:30
大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,

撒母耳記下 7:12
你壽數滿足與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。

歷代志上 17:11
你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。

歷代志下 6:16
耶和華以色列的神啊,你所應許你僕人我父大衛的話說『你的子孫若謹慎自己的行為,遵守我的律法,像你在我面前所行的一樣,就不斷人坐以色列的國位』,現在求你應驗這話。

詩篇 89:3
「我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓:

詩篇 89:4
我要建立你的後裔直到永遠,要建立你的寶座直到萬代。」(細拉)

詩篇 89:35
我一次指著自己的聖潔起誓,我決不向大衛說謊。

詩篇 132:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)