詩篇 7:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
免得他們像獅子一般把我撕裂,把我撕碎的時候,也沒有人搭救。

圣经新译本 (CNV Simplified)
免得他们像狮子一般把我撕裂,把我撕碎的时候,也没有人搭救。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
恐 怕 他 們 像 獅 子 撕 裂 我 , 甚 至 撕 碎 , 無 人 搭 救 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
恐 怕 他 们 像 狮 子 撕 裂 我 , 甚 至 撕 碎 , 无 人 搭 救 。

Psalm 7:2 King James Bible
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Psalm 7:2 English Revised Version
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lest

詩篇 35:15
我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。

以賽亞書 38:13
我使自己安靜直到天亮,他像獅子折斷我一切的骨頭;從早到晚,他要使我完結。

like

詩篇 10:9
他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。他埋伏,要擄去困苦人;他拉網,就把困苦人擄去。

詩篇 17:12
他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。

詩篇 22:13
牠們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。

申命記 33:20
論迦得說:「使迦得擴張的應當稱頌!迦得住如母獅,他撕裂膀臂,連頭頂也撕裂。

箴言 19:12
王的憤怒好像獅子吼叫,他的恩典卻如草上的甘露。

提摩太後書 4:17
唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。

彼得前書 5:8
務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。

rending

詩篇 50:22
你們忘記神的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。

何西阿書 13:7,8
因此,我向他們如獅子,又如豹伏在道旁。…

while

士師記 18:28
並無人搭救,因為離西頓遠,他們又與別人沒有來往;城在平原,那平原靠近伯利合。但人又在那裡修城居住,

撒母耳記下 14:6
我有兩個兒子,一日在田間爭鬥,沒有人解勸,這個就打死那個。

約伯記 10:7
其實你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。

not to deliver.

鏈接 (Links)
詩篇 7:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 7:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 7:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 7:2 法國人 (French)Psalm 7:2 德語 (German)詩篇 7:2 中國語文 (Chinese)Psalm 7:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華興起禦敵
1大衛指著便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 2恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。 3耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 17:12
他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。

詩篇 35:15
我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。

詩篇 50:22
你們忘記神的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。

詩篇 57:4
我的性命在獅子中間,我躺臥在性如烈火的世人當中,他們的牙齒是槍、箭,他們的舌頭是快刀。

詩篇 71:11
說:「神已經離棄他,我們追趕他,捉拿他吧!因為沒有人搭救。」

以賽亞書 38:13
我使自己安靜直到天亮,他像獅子折斷我一切的骨頭;從早到晚,他要使我完結。

耶利米哀歌 5:8
奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。

何西阿書 5:14
我必向以法蓮如獅子,向猶大家如少壯獅子。我必撕裂而去,我要奪去,無人搭救。

詩篇 7:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)