耶利米哀歌 5:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
奴僕轄制我們;沒有人救我們脫離他們的手。

圣经新译本 (CNV Simplified)
奴仆辖制我们;没有人救我们脱离他们的手。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
奴 僕 轄 制 我 們 , 無 人 救 我 們 脫 離 他 們 的 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
奴 仆 辖 制 我 们 , 无 人 救 我 们 脱 离 他 们 的 手 。

Lamentations 5:8 King James Bible
Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.

Lamentations 5:8 English Revised Version
Servants rule over us: there is none to deliver us out of their hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

servants

創世記 9:25
就說:「迦南當受咒詛!必給他弟兄做奴僕的奴僕。」

申命記 28:43
在你中間寄居的,必漸漸上升,比你高而又高;你必漸漸下降,低而又低。

尼希米記 2:19
但和倫人參巴拉並為奴的亞捫人多比雅和阿拉伯人基善聽見,就嗤笑我們,藐視我們,說:「你們做什麼呢?要背叛王嗎?」

尼希米記 5:15
在我以前的省長加重百姓的擔子,每日索要糧食和酒並銀子四十舍客勒,就是他們的僕人也轄制百姓,但我因敬畏神不這樣行。

箴言 30:22
就是僕人做王,愚頑人吃飽,

there

約伯記 5:4
他的兒女遠離穩妥的地步,在城門口被壓,並無人搭救。

約伯記 10:7
其實你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。

詩篇 7:2
恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

詩篇 50:22
你們忘記神的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。

以賽亞書 43:13
自從有日子以來,我就是神。誰也不能救人脫離我手,我要行事,誰能阻止呢?」

何西阿書 2:10
如今我必在她所愛的眼前顯露她的醜態,必無人能救她脫離我的手。

撒迦利亞書 11:6
耶和華說:我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。」

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 5:8 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 5:8 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 5:8 西班牙人 (Spanish)Lamentations 5:8 法國人 (French)Klagelieder 5:8 德語 (German)耶利米哀歌 5:8 中國語文 (Chinese)Lamentations 5:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
錫安民祈禱自述諸苦
7我們列祖犯罪,而今不在了,我們擔當他們的罪孽。 8奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。 9因為曠野的刀劍,我們冒著險才得糧食。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 5:15
在我以前的省長加重百姓的擔子,每日索要糧食和酒並銀子四十舍客勒,就是他們的僕人也轄制百姓,但我因敬畏神不這樣行。

詩篇 7:2
恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

撒迦利亞書 11:6
耶和華說:我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。」

耶利米哀歌 5:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)