平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 恨耶和華的人必來投降,但他的百姓必永久長存。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 恨耶和华的人必来投降,但他的百姓必永久长存。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 憎恨耶和華的人必向他假意歸順,他們的刑期必永無止境。 圣经新译本 (CNV Simplified) 憎恨耶和华的人必向他假意归顺,他们的刑期必永无止境。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 恨 耶 和 華 的 人 必 來 投 降 , 但 他 的 百 姓 必 永 久 長 存 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 恨 耶 和 华 的 人 必 来 投 降 , 但 他 的 百 姓 必 永 久 长 存 。 Psalm 81:15 King James Bible The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. Psalm 81:15 English Revised Version The haters of the LORD should submit themselves unto him: but their time should endure for ever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the haters 詩篇 18:45 詩篇 83:2 出埃及記 20:5 申命記 7:10 約翰福音 15:22,23 羅馬書 1:30 羅馬書 8:7 submitted themselves. 詩篇 18:44 詩篇 63:3 time 詩篇 102:28 以賽亞書 65:22 約珥書 3:20 鏈接 (Links) 詩篇 81:15 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 81:15 多種語言 (Multilingual) • Salmos 81:15 西班牙人 (Spanish) • Psaume 81:15 法國人 (French) • Psalm 81:15 德語 (German) • 詩篇 81:15 中國語文 (Chinese) • Psalm 81:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |