平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願那喜悅我冤屈得申的歡呼快樂,願他們常說:「當尊耶和華為大,耶和華喜悅他的僕人平安。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿那喜悦我冤屈得申的欢呼快乐,愿他们常说:“当尊耶和华为大,耶和华喜悦他的仆人平安。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願那些喜悅我冤屈昭雪的,都歡呼快樂;願他們不住地說:「要尊耶和華為大,他喜悅他的僕人平安。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿那些喜悦我冤屈昭雪的,都欢呼快乐;愿他们不住地说:「要尊耶和华为大,他喜悦他的仆人平安。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 那 喜 悅 我 冤 屈 得 伸 的 ( 冤 屈 得 伸 : 原 文 是 公 義 ) 歡 呼 快 樂 ; 願 他 們 常 說 : 當 尊 耶 和 華 為 大 ! 耶 和 華 喜 悅 他 的 僕 人 平 安 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 那 喜 悦 我 冤 屈 得 伸 的 ( 冤 屈 得 伸 : 原 文 是 公 义 ) 欢 呼 快 乐 ; 愿 他 们 常 说 : 当 尊 耶 和 华 为 大 ! 耶 和 华 喜 悦 他 的 仆 人 平 安 。 Psalm 35:27 King James Bible Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant. Psalm 35:27 English Revised Version Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, The LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shout 詩篇 40:16 詩篇 68:3 詩篇 132:9,16 詩篇 142:7 以賽亞書 66:10,11 約翰福音 16:22 羅馬書 12:15 哥林多前書 12:26 righteous cause [heb. 箴言 8:18 say 詩篇 70:4 which 詩篇 149:4 耶利米書 32:40,41 西番雅書 3:14,17 鏈接 (Links) 詩篇 35:27 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 35:27 多種語言 (Multilingual) • Salmos 35:27 西班牙人 (Spanish) • Psaume 35:27 法國人 (French) • Psalm 35:27 德語 (German) • 詩篇 35:27 中國語文 (Chinese) • Psalm 35:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求耶和華拯救懲罰其敵 …26願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。 27願那喜悅我冤屈得申的歡呼快樂,願他們常說:「當尊耶和華為大,耶和華喜悅他的僕人平安。」 28我的舌頭要終日論說你的公義,時常讚美你。 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 9:4 因你已經為我申冤,為我辨屈;你坐在寶座上,按公義審判。 詩篇 32:11 你們義人應當靠耶和華歡喜快樂,你們心裡正直的人都當歡呼! 詩篇 34:3 你們和我當稱耶和華為大,一同高舉他的名。 詩篇 40:16 願一切尋求你的因你高興歡喜,願那些喜愛你救恩的常說:「當尊耶和華為大!」 詩篇 70:4 願一切尋求你的因你高興歡喜,願那些喜愛你救恩的常說:「當尊神為大!」 詩篇 119:74 敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。 詩篇 147:11 耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。 詩篇 149:4 因為耶和華喜愛他的百姓,他要用救恩當做謙卑人的裝飾。 瑪拉基書 1:5 你們必親眼看見,也必說:『願耶和華在以色列境界之外被尊為大!』」 |