聖經
> 詩篇 35
◄
詩篇 35
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
大衛的詩。
1
大卫的诗。
1
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 與 我 相 爭 的 , 求 你 與 他 們 相 爭 ! 與 我 相 戰 的 , 求 你 與 他 們 相 戰 !
1
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 与 我 相 争 的 , 求 你 与 他 们 相 争 ! 与 我 相 战 的 , 求 你 与 他 们 相 战 !
2
拿著大小的盾牌,起來幫助我;
2
拿着大小的盾牌,起来帮助我;
2
拿 著 大 小 的 盾 牌 , 起 來 幫 助 我 。
2
拿 着 大 小 的 盾 牌 , 起 来 帮 助 我 。
3
抽出槍來,擋住那追趕我的。求你對我的靈魂說:「我是拯救你的!」
3
抽出枪来,挡住那追赶我的。求你对我的灵魂说:“我是拯救你的!”
3
抽 出 槍 來 , 擋 住 那 追 趕 我 的 ; 求 你 對 我 的 靈 魂 說 : 我 是 拯 救 你 的 。
3
抽 出 枪 来 , 挡 住 那 追 赶 我 的 ; 求 你 对 我 的 灵 魂 说 : 我 是 拯 救 你 的 。
4
願那尋索我命的,蒙羞受辱;願那謀害我的,退後羞愧。
4
愿那寻索我命的,蒙羞受辱;愿那谋害我的,退后羞愧。
4
願 那 尋 索 我 命 的 , 蒙 羞 受 辱 ! 願 那 謀 害 我 的 , 退 後 羞 愧 !
4
愿 那 寻 索 我 命 的 , 蒙 羞 受 辱 ! 愿 那 谋 害 我 的 , 退 後 羞 愧 !
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
願他們像風前的糠,有耶和華的使者趕逐他們。
5
愿他们像风前的糠,有耶和华的使者赶逐他们。
5
願 他 們 像 風 前 的 糠 , 有 耶 和 華 的 使 者 趕 逐 他 們 。
5
愿 他 们 像 风 前 的 糠 , 有 耶 和 华 的 使 者 赶 逐 他 们 。
6
願他們的道路又暗又滑,有耶和華的使者追趕他們。
6
愿他们的道路又暗又滑,有耶和华的使者追赶他们。
6
願 他 們 的 道 路 又 暗 又 滑 , 有 耶 和 華 的 使 者 追 趕 他 們 。
6
愿 他 们 的 道 路 又 暗 又 滑 , 有 耶 和 华 的 使 者 追 赶 他 们 。
7
因他們無故地為我暗設網羅,無故地挖坑要害我的性命。
7
因他们无故地为我暗设网罗,无故地挖坑要害我的性命。
7
因 他 們 無 故 地 為 我 暗 設 網 羅 , 無 故 地 挖 坑 , 要 害 我 的 性 命 。
7
因 他 们 无 故 地 为 我 暗 设 网 罗 , 无 故 地 挖 坑 , 要 害 我 的 性 命 。
8
願災禍忽然臨到他身上,願他暗設的網纏住自己,願他落在其中遭災禍。
8
愿灾祸忽然临到他身上,愿他暗设的网缠住自己,愿他落在其中遭灾祸。
8
願 災 禍 忽 然 臨 到 他 身 上 ! 願 他 暗 設 的 網 纏 住 自 己 ! 願 他 落 在 其 中 遭 災 禍 !
8
愿 灾 祸 忽 然 临 到 他 身 上 ! 愿 他 暗 设 的 网 缠 住 自 己 ! 愿 他 落 在 其 中 遭 灾 祸 !
9
我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。
9
我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。
9
我 的 心 必 靠 耶 和 華 快 樂 , 靠 他 的 救 恩 高 興 。
9
我 的 心 必 靠 耶 和 华 快 乐 , 靠 他 的 救 恩 高 兴 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
我的骨頭都要說:「耶和華啊,誰能像你,救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?」
10
我的骨头都要说:“耶和华啊,谁能像你,救护困苦人脱离那比他强壮的,救护困苦穷乏人脱离那抢夺他的?”
10
我 的 骨 頭 都 要 說 : 耶 和 華 啊 , 誰 能 像 你 救 護 困 苦 人 脫 離 那 比 他 強 壯 的 , 救 護 困 苦 窮 乏 人 脫 離 那 搶 奪 他 的 ?
10
我 的 骨 头 都 要 说 : 耶 和 华 啊 , 谁 能 像 你 救 护 困 苦 人 脱 离 那 比 他 强 壮 的 , 救 护 困 苦 穷 乏 人 脱 离 那 抢 夺 他 的 ?
11
凶惡的見證人起來,盤問我所不知道的事。
11
凶恶的见证人起来,盘问我所不知道的事。
11
凶 惡 的 見 證 人 起 來 , 盤 問 我 所 不 知 道 的 事 。
11
凶 恶 的 见 证 人 起 来 , 盘 问 我 所 不 知 道 的 事 。
12
他們向我以惡報善,使我的靈魂孤苦。
12
他们向我以恶报善,使我的灵魂孤苦。
12
他 們 向 我 以 惡 報 善 , 使 我 的 靈 魂 孤 苦 。
12
他 们 向 我 以 恶 报 善 , 使 我 的 灵 魂 孤 苦 。
13
至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都歸到自己的懷中。
13
至于我,当他们有病的时候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都归到自己的怀中。
13
至 於 我 , 當 他 們 有 病 的 時 候 , 我 便 穿 麻 衣 , 禁 食 , 刻 苦 己 心 ; 我 所 求 的 都 歸 到 自 己 的 懷 中 。
13
至 於 我 , 当 他 们 有 病 的 时 候 , 我 便 穿 麻 衣 , 禁 食 , 刻 苦 己 心 ; 我 所 求 的 都 归 到 自 己 的 怀 中 。
14
我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人為母親哀痛。
14
我这样行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人为母亲哀痛。
14
我 這 樣 行 , 好 像 他 是 我 的 朋 友 , 我 的 弟 兄 ; 我 屈 身 悲 哀 , 如 同 人 為 母 親 哀 痛 。
14
我 这 样 行 , 好 像 他 是 我 的 朋 友 , 我 的 弟 兄 ; 我 屈 身 悲 哀 , 如 同 人 为 母 亲 哀 痛 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。
15
我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。我所不认识的那些下流人聚集攻击我,他们不住地把我撕裂。
15
我 在 患 難 中 , 他 們 卻 歡 喜 , 大 家 聚 集 。 我 所 不 認 識 的 那 些 下 流 人 聚 集 攻 擊 我 ; 他 們 不 住 地 把 我 撕 裂 。
15
我 在 患 难 中 , 他 们 却 欢 喜 , 大 家 聚 集 。 我 所 不 认 识 的 那 些 下 流 人 聚 集 攻 击 我 ; 他 们 不 住 地 把 我 撕 裂 。
16
他們如同席上好戲笑的狂妄人,向我咬牙。
16
他们如同席上好戏笑的狂妄人,向我咬牙。
16
他 們 如 同 席 上 好 嬉 笑 的 狂 妄 人 向 我 咬 牙 。
16
他 们 如 同 席 上 好 嬉 笑 的 狂 妄 人 向 我 咬 牙 。
17
主啊,你看著不理要到幾時呢?求你救我的靈魂脫離他們的殘害,救我的生命脫離少壯獅子。
17
主啊,你看着不理要到几时呢?求你救我的灵魂脱离他们的残害,救我的生命脱离少壮狮子。
17
主 啊 , 你 看 著 不 理 要 到 幾 時 呢 ? 求 你 救 我 的 靈 魂 脫 離 他 們 的 殘 害 ! 救 我 的 生 命 ( 生 命 : 原 文 是 獨 一 者 ) 脫 離 少 壯 獅 子 !
17
主 啊 , 你 看 着 不 理 要 到 几 时 呢 ? 求 你 救 我 的 灵 魂 脱 离 他 们 的 残 害 ! 救 我 的 生 命 ( 生 命 : 原 文 是 独 一 者 ) 脱 离 少 壮 狮 子 !
18
我在大會中要稱謝你,在眾民中要讚美你。
18
我在大会中要称谢你,在众民中要赞美你。
18
我 在 大 會 中 要 稱 謝 你 , 在 眾 民 中 要 讚 美 你 。
18
我 在 大 会 中 要 称 谢 你 , 在 众 民 中 要 赞 美 你 。
19
求你不容那無理與我為仇的向我誇耀,不容那無故恨我的向我擠眼。
19
求你不容那无理与我为仇的向我夸耀,不容那无故恨我的向我挤眼。
19
求 你 不 容 那 無 理 與 我 為 仇 的 向 我 誇 耀 ! 不 容 那 無 故 恨 我 的 向 我 擠 眼 !
19
求 你 不 容 那 无 理 与 我 为 仇 的 向 我 夸 耀 ! 不 容 那 无 故 恨 我 的 向 我 挤 眼 !
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
因為他們不說和平話,倒想出詭詐的言語,害地上的安靜人。
20
因为他们不说和平话,倒想出诡诈的言语,害地上的安静人。
20
因 為 他 們 不 說 和 平 話 , 倒 想 出 詭 詐 的 言 語 害 地 上 的 安 靜 人 。
20
因 为 他 们 不 说 和 平 话 , 倒 想 出 诡 诈 的 言 语 害 地 上 的 安 静 人 。
21
他們大大張口攻擊我,說:「啊哈!啊哈!我們的眼已經看見了!」
21
他们大大张口攻击我,说:“啊哈!啊哈!我们的眼已经看见了!”
21
他 們 大 大 張 口 攻 擊 我 , 說 : 阿 哈 , 阿 哈 , 我 們 的 眼 已 經 看 見 了 !
21
他 们 大 大 张 口 攻 击 我 , 说 : 阿 哈 , 阿 哈 , 我 们 的 眼 已 经 看 见 了 !
22
耶和華啊,你已經看見了,求你不要閉口。主啊,求你不要遠離我。
22
耶和华啊,你已经看见了,求你不要闭口。主啊,求你不要远离我。
22
耶 和 華 啊 , 你 已 經 看 見 了 , 求 你 不 要 閉 口 ! 主 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 !
22
耶 和 华 啊 , 你 已 经 看 见 了 , 求 你 不 要 闭 口 ! 主 啊 , 求 你 不 要 远 离 我 !
23
我的神我的主啊,求你奮興醒起,判清我的事,申明我的冤。
23
我的神我的主啊,求你奋兴醒起,判清我的事,申明我的冤。
23
我 的 神 我 的 主 啊 , 求 你 奮 興 醒 起 , 判 清 我 的 事 , 伸 明 我 的 冤 !
23
我 的 神 我 的 主 啊 , 求 你 奋 兴 醒 起 , 判 清 我 的 事 , 伸 明 我 的 冤 !
24
耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。
24
耶和华我的神啊,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀。
24
耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 按 你 的 公 義 判 斷 我 , 不 容 他 們 向 我 誇 耀 !
24
耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 按 你 的 公 义 判 断 我 , 不 容 他 们 向 我 夸 耀 !
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
25
不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」
25
不容他们心里说:“阿哈!遂我们的心愿了!”不容他们说:“我们已经把他吞了!”
25
不 容 他 們 心 裡 說 : 阿 哈 , 遂 我 們 的 心 願 了 ! 不 容 他 們 說 : 我 們 已 經 把 他 吞 了 !
25
不 容 他 们 心 里 说 : 阿 哈 , 遂 我 们 的 心 愿 了 ! 不 容 他 们 说 : 我 们 已 经 把 他 吞 了 !
26
願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。
26
愿那喜欢我遭难的一同抱愧蒙羞,愿那向我妄自尊大的披惭愧,蒙羞辱。
26
願 那 喜 歡 我 遭 難 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 願 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 慚 愧 , 蒙 羞 辱 !
26
愿 那 喜 欢 我 遭 难 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 愿 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 惭 愧 , 蒙 羞 辱 !
27
願那喜悅我冤屈得申的歡呼快樂,願他們常說:「當尊耶和華為大,耶和華喜悅他的僕人平安。」
27
愿那喜悦我冤屈得申的欢呼快乐,愿他们常说:“当尊耶和华为大,耶和华喜悦他的仆人平安。”
27
願 那 喜 悅 我 冤 屈 得 伸 的 ( 冤 屈 得 伸 : 原 文 是 公 義 ) 歡 呼 快 樂 ; 願 他 們 常 說 : 當 尊 耶 和 華 為 大 ! 耶 和 華 喜 悅 他 的 僕 人 平 安 。
27
愿 那 喜 悦 我 冤 屈 得 伸 的 ( 冤 屈 得 伸 : 原 文 是 公 义 ) 欢 呼 快 乐 ; 愿 他 们 常 说 : 当 尊 耶 和 华 为 大 ! 耶 和 华 喜 悦 他 的 仆 人 平 安 。
28
我的舌頭要終日論說你的公義,時常讚美你。
28
我的舌头要终日论说你的公义,时常赞美你。
28
我 的 舌 頭 要 終 日 論 說 你 的 公 義 , 時 常 讚 美 你 。
28
我 的 舌 头 要 终 日 论 说 你 的 公 义 , 时 常 赞 美 你 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub