平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要讚美耶和華!你們要讚美耶和華的名!耶和華的僕人站在耶和華殿中,站在我們神殿院中的,你們要讚美他! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要赞美耶和华!你们要赞美耶和华的名!耶和华的仆人站在耶和华殿中,站在我们神殿院中的,你们要赞美他! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要讚美耶和華,你們要讚美耶和華的名;耶和華的眾僕人哪!你們都要讚美他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要赞美耶和华,你们要赞美耶和华的名;耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 你 們 要 讚 美 耶 和 華 的 名 ! 耶 和 華 的 僕 人 站 在 耶 和 華 殿 中 ; 站 在 我 們 神 殿 院 中 的 , 你 們 要 讚 美 他 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 的 名 ! 耶 和 华 的 仆 人 站 在 耶 和 华 殿 中 ; 站 在 我 们 神 殿 院 中 的 , 你 们 要 赞 美 他 ! Psalm 135:1 King James Bible Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD. Psalm 135:1 English Revised Version Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3000, B.C. 1004. Bp. Patrick supposes this to be the morning hymn which the precentor called upon the Levites to sing at the opening of the gates of the temple, as the foregoing was sung at the shutting in the evening; but it is more probable that it was composed by Solomon, to be sung at the dedication of the temple. praise ye the Lord 詩篇 33:1,2 詩篇 96:1-4 詩篇 106:1 詩篇 107:8,15 詩篇 111:1 詩篇 112:1 詩篇 113:1 詩篇 117:1 詩篇 150:6 praise ye the name 詩篇 7:17 詩篇 102:21 詩篇 113:2,3 詩篇 148:13 出埃及記 34:5-7 尼希米記 9:5 O ye servants 詩篇 113:1 詩篇 134:1 詩篇 149:1-3 鏈接 (Links) 詩篇 135:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 135:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 135:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 135:1 法國人 (French) • Psalm 135:1 德語 (German) • 詩篇 135:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 135:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |