平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為耶和華賜人智慧,知識和聰明都由他口而出。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为耶和华赐人智慧,知识和聪明都由他口而出。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為耶和華賜人智慧,知識和聰明都出自他的口。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为耶和华赐人智慧,知识和聪明都出自他的口。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 , 耶 和 華 賜 人 智 慧 ; 知 識 和 聰 明 都 由 他 口 而 出 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 , 耶 和 华 赐 人 智 慧 ; 知 识 和 聪 明 都 由 他 口 而 出 。 Proverbs 2:6 King James Bible For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. Proverbs 2:6 English Revised Version For the LORD giveth wisdom; out of his mouth cometh knowledge and understanding: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the lord 出埃及記 31:3 列王紀上 3:9,12 列王紀上 4:29 歷代志上 22:12 約伯記 32:8 以賽亞書 54:13 但以理書 1:17 但以理書 2:23,23 路加福音 21:15 約翰福音 6:45 以弗所書 1:17,18 雅各書 1:5,17 out 箴言 6:23 箴言 8:5-9 詩篇 19:7 詩篇 119:98,104 以賽亞書 8:20 鏈接 (Links) 箴言 2:6 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 2:6 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 2:6 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 2:6 法國人 (French) • Sprueche 2:6 德語 (German) • 箴言 2:6 中國語文 (Chinese) • Proverbs 2:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 雅各書 1:5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜於眾人也不斥責人的神,主就必賜給他。 列王紀上 3:12 我就應允你所求的,賜你聰明、智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。 尼希米記 7:5 我的神感動我心,招聚貴胄、官長和百姓,要照家譜計算。我找著第一次上來之人的家譜,其上寫著: 約伯記 22:22 你當領受他口中的教訓,將他的言語存在心裡。 約伯記 32:8 但在人裡面有靈,全能者的氣使人有聰明。 詩篇 51:6 你所喜愛的是內裡誠實,你在我隱密處必使我得智慧。 傳道書 2:26 神喜悅誰,就給誰智慧、知識和喜樂,唯有罪人,神使他勞苦,叫他將所收聚的、所堆積的歸給神所喜悅的人。這也是虛空,也是捕風。 |