民數記 12:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說:「難道耶和華單與摩西說話,不也與我們說話嗎?」這話耶和華聽見了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说:“难道耶和华单与摩西说话,不也与我们说话吗?”这话耶和华听见了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們說:「難道耶和華單單與摩西說話,不也與我們說話嗎?」這話耶和華聽見了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们说:「难道耶和华单单与摩西说话,不也与我们说话吗?」这话耶和华听见了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
難 道 耶 和 華 單 與 摩 西 說 話 , 不 也 與 我 們 說 話 麼 ? 這 話 耶 和 華 聽 見 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
难 道 耶 和 华 单 与 摩 西 说 话 , 不 也 与 我 们 说 话 麽 ? 这 话 耶 和 华 听 见 了 。

Numbers 12:2 King James Bible
And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it.

Numbers 12:2 English Revised Version
And they said, Hath the LORD indeed spoken only with Moses? hath he not spoken also with us? And the LORD heard it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hath the Lord

民數記 16:3
聚集攻擊摩西、亞倫,說:「你們擅自專權。全會眾個個既是聖潔,耶和華也在他們中間,你們為什麼自高,超過耶和華的會眾呢?」

出埃及記 4:30
亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟。

出埃及記 5:1
後來摩西、亞倫去對法老說:「耶和華以色列的神這樣說:『容我的百姓去,在曠野向我守節。』」

出埃及記 7:10
摩西、亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變做蛇。

出埃及記 15:20,21
亞倫的姐姐女先知米利暗,手裡拿著鼓,眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。…

彌迦書 6:4
我曾將你從埃及地領出來,從做奴僕之家救贖你,我也差遣摩西、亞倫和米利暗在你前面行。

hath he not

民數記 11:29
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」

箴言 13:10
驕傲只啟爭競,聽勸言的卻有智慧。

羅馬書 12:3,10
我憑著所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的,要照著神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。…

腓立比書 2:3,14
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。…

彼得前書 5:5
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。

and the

民數記 11:1
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。

創世記 29:33
她又懷孕生子,就說:「耶和華因為聽見我失寵,所以又賜給我這個兒子。」於是給他起名叫西緬。

撒母耳記下 11:27
哀哭的日子過了,大衛差人將她接到宮裡,她就做了大衛的妻,給大衛生了一個兒子。但大衛所行的這事,耶和華甚不喜悅。

列王紀下 19:4
或者耶和華你的神聽見拉伯沙基的一切話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生神的話,耶和華你的神聽見這話就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。」

詩篇 94:7-9
他們說:「耶和華必不看見,雅各的神必不思念。」…

以賽亞書 37:4
或者耶和華你的神聽見拉伯沙基的話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生神的話,耶和華你的神聽見這話就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。」

以西結書 35:12,13
你也必知道我耶和華聽見了你的一切毀謗,就是你攻擊以色列山的話說:『這些山荒涼,是歸我們吞滅的。』…

鏈接 (Links)
民數記 12:2 雙語聖經 (Interlinear)民數記 12:2 多種語言 (Multilingual)Números 12:2 西班牙人 (Spanish)Nombres 12:2 法國人 (French)4 Mose 12:2 德語 (German)民數記 12:2 中國語文 (Chinese)Numbers 12:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民食鶉而遘重災
1摩西娶了古實女子為妻。米利暗和亞倫因他所娶的古實女子就毀謗他, 2說:「難道耶和華單與摩西說話,不也與我們說話嗎?」這話耶和華聽見了。 3摩西為人極其謙和,勝過世上的眾人。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 16:3
聚集攻擊摩西、亞倫,說:「你們擅自專權。全會眾個個既是聖潔,耶和華也在他們中間,你們為什麼自高,超過耶和華的會眾呢?」

民數記 12:3
摩西為人極其謙和,勝過世上的眾人。

民數記 12:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)